Ville fantôme - Lomepal, Espiiem
С переводом

Ville fantôme - Lomepal, Espiiem

  • Альбом: Cette foutue perle

  • Год: 2013
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 4:10

Nachfolgend der Liedtext Ville fantôme Interpret: Lomepal, Espiiem mit Übersetzung

Liedtext " Ville fantôme "

Originaltext mit Übersetzung

Ville fantôme

Lomepal, Espiiem

Оригинальный текст

Je m'épuise quand j’rôde, seul

Comme si j’trainais dans une ville fantôme

Je, je m'épuise quand j’rôde

Et c’est flippant comme une nuit dans l’trom'

Je m'épuise quand j’rôde, rien n’est vivant

C’est le silence dans le vide, ça m’apparaît comme une évidence

Faudrait que je file sans que le vice m’emporte

Mais c’est flippant comme une nuit dans l’trom'…

J’suis né pauvre et j’vais mourir riche, fils, les petits s’piquent

J’ai les yeux qui se plissent, on est tous pistés par Iblis, fils

J’vois trop de mes gars couler

Rêvent de braquage et ne pensent qu’a gueuler

Mais Dieu sait qui tu es même si t’es cagoulé

On nuira tous au paradis, est-ce pour rire?

Les jeunes se laissent vivre et les vieux s’laissent mourir

Une triste avance, mes complices

Qui s’lamentent puis s’visent la tempe

Oui, j’ai que d’la haine et quelques disques a revendre

En visant l’excellence, on s'élance

Moi, j’voulais l’heure de gloire, je n’aurai qu’la minute de silence

Et j’manque pas d’air pourtant j'étouffe, j’veux du blé

Et j’marche seul pour être sur de pas me faire doubler

Noble

Je m'épuise quand j’rôde, seul

Comme si j’trainais dans une ville fantôme

Je, je m'épuise quand j’rôde

Et c’est flippant comme une nuit dans l’trom'

Je m'épuise quand j’rôde, rien n’est vivant

C’est le silence dans le vide, ça m’apparaît comme une évidence

Faudrait que je file sans que le vice m’emporte

Mais c’est flippant comme une nuit dans l’trom'…

Je m'épuise, c’est grave, aujourd’hui

Il fait nuit déjà et je marche dans les ruines

J’suis perdu dedans depuis l’départ, à quoi bon fuir?

Les ennuis m’suivent mais je n’entends que le bruit d’mes pas

L'époque est triste, ça a bloqué la rencontre

C’est devenu trop paisible, un opéra sans son

A barouder tard l’soir, j’ai pris un mauvais rythme

Et j’ai pas trouvé ma voie, bref, tu connais la chanson

L’argent s’débite, j’défends juste mon beurre

La ville est un bassin où les gens succombent en une longueur

Face au cadran j’médite, dans c’dur monde

J’sens plus mon cœur, j’entends juste le battement d’mes cils

Han, une bouteille sous mon Lacoste

J’avance lentement comme si j'étais sous codéine

Tout le monde s’affole, les bandits s’prennent au game

Mais bon, il nous faudra plus qu’une oreille pour qu’on s’accorde

J'éprouve ce grand feeling, c’est une course sans limite

Et je suis seul-tout comme un jeune loup

La route me tranquillise, j’reste fougueux j’anticipe

Et j’attendrai pas d’frôler la mort pour me sentir vivre

Je m'épuise quand j’rôde, seul

Comme si j’trainais dans une ville fantôme

Je, je m'épuise quand j’rôde

Et c’est flippant comme une nuit dans l’trom'

Je m'épuise quand j’rôde, rien n’est vivant

C’est le silence dans le vide, ça m’apparaît comme une évidence

Faudrait que je file sans que le vice m’emporte

Mais c’est flippant comme une nuit dans l’trom'…

Перевод песни

Ich werde erschöpft, wenn ich allein herumstreife

Als würde ich in einer Geisterstadt abhängen

Ich, ich werde erschöpft, wenn ich herumstreife

Und es ist beängstigend wie eine Nacht im Trom'

Ich werde erschöpft, wenn ich herumstreife, nichts lebt

Es ist Stille im Nichts, das scheint mir offensichtlich

Ich sollte entgleiten, ohne dass Laster mich mitnehmen

Aber es ist beängstigend wie eine Nacht im Trom' ...

Ich bin arm geboren und werde reich sterben, Sohn, die Kleinen werden gestochen

Meine Augen blinzeln, wir werden alle von Iblis verfolgt, mein Sohn

Ich sehe zu viele meiner Jungs untergehen

Träume von Raub und denke nur an Schreien

Aber Gott weiß, wer du bist, selbst wenn du vermummt bist

Wir werden alle dem Himmel schaden, ist das ein Witz?

Junge Menschen ließen sich leben und alte Menschen ließen sich sterben

Ein trauriger Fortschritt, meine Komplizen

Wer klagt, zielt dann auf den Tempel

Ja, ich habe nur Hass und ein paar Platten übrig

Streben nach Exzellenz, wir steigen

Ich wollte die Stunde der Herrlichkeit, ich werde nur die Schweigeminute haben

Und ich bin nicht knapp an Luft, aber ich ersticke, ich will Weizen

Und ich gehe alleine, um sicherzugehen, dass ich nicht überholt werde

Edel

Ich werde erschöpft, wenn ich allein herumstreife

Als würde ich in einer Geisterstadt abhängen

Ich, ich werde erschöpft, wenn ich herumstreife

Und es ist beängstigend wie eine Nacht im Trom'

Ich werde erschöpft, wenn ich herumstreife, nichts lebt

Es ist Stille im Nichts, das scheint mir offensichtlich

Ich sollte entgleiten, ohne dass Laster mich mitnehmen

Aber es ist beängstigend wie eine Nacht im Trom' ...

Ich bin erschöpft, es ist ernst, heute

Es ist schon dunkel und ich gehe durch die Ruinen

Ich war von Anfang an darin versunken, warum weglaufen?

Ärger verfolgt mich, aber ich höre nur das Geräusch meiner Schritte

Die Zeiten sind traurig, es blockiert das Treffen

Es ist zu friedlich geworden, eine Oper ohne Ton

Bei einer nächtlichen Fahrt nahm ich einen schlechten Rhythmus

Und ich habe mich sowieso nicht zurechtgefunden, du kennst das Lied

Das Geld wird abgebucht, ich verteidige nur meine Butter

Die Stadt ist ein Becken, in dem Menschen in einer Länge erliegen

Mit Blick auf das Zifferblatt meditiere ich in dieser rauen Welt

Ich fühle mein Herz nicht mehr, ich höre nur noch den Schlag meiner Wimpern

Han, eine Flasche unter meinem Lacoste

Ich bewege mich langsam, als wäre ich auf Codein

Alle geraten in Panik, Banditen werden in das Spiel verwickelt

Aber hey, wir brauchen mehr als ein Ohr, um miteinander auszukommen

Ich habe dieses tolle Gefühl, es ist ein Rennen ohne Grenzen

Und ich bin allein – wie ein junger Wolf

Die Straße beruhigt mich, ich bleibe feurig, ich ahne

Und ich werde nicht warten, bis ich dem Tode nahe bin, um mich lebendig zu fühlen

Ich werde erschöpft, wenn ich allein herumstreife

Als würde ich in einer Geisterstadt abhängen

Ich, ich werde erschöpft, wenn ich herumstreife

Und es ist beängstigend wie eine Nacht im Trom'

Ich werde erschöpft, wenn ich herumstreife, nichts lebt

Es ist Stille im Nichts, das scheint mir offensichtlich

Ich sollte entgleiten, ohne dass Laster mich mitnehmen

Aber es ist beängstigend wie eine Nacht im Trom' ...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.