
Nachfolgend der Liedtext Oubliette Interpret: Lonely Robot mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lonely Robot
Another day upon the rock, another dream that we forgot
And wishing on the pale blue dot, I wait forever
I used to dream of déjà vu, I used to stand as tall as you
I had a purpose through and through, but now forgotten
And what is this place you call home?
Don’t forget me.
Don’t forget me.
Just don’t forget me
As if the sun would never set, and I became some oubliette
Another sigh, another day, I’m dusty red in sad decay
The signal lost in disarray, I’m thinking of you
Do you recall or just forget, this pretty world an oubliette
But I shall meet my architect, and he will take me
And what is this place you call home?
Don’t forget me.
Don’t forget me.
Just don’t forget me
As if the sun would never set, and I became some oubliette
And what is this place you call home?
And what is this place you call home?
Don’t forget me.
Don’t forget me.
Just don’t forget me
As if the sun would never set, and I became some oubliette
Don’t forget me.
Don’t forget me.
Just don’t forget me
As if the sun would never set, and I became some oubliette
We live inside a dream…
Ein weiterer Tag auf dem Felsen, ein weiterer Traum, den wir vergessen haben
Und ich wünsche mir den blassblauen Punkt und warte für immer
Früher habe ich von Déjà-vu geträumt, früher war ich so groß wie du
Ich hatte durch und durch einen Zweck, aber jetzt vergessen
Und was ist dieser Ort, den du dein Zuhause nennst?
Vergiss mich nicht.
Vergiss mich nicht.
Vergiss mich nur nicht
Als ob die Sonne nie untergehen würde und ich eine Oblique wäre
Ein weiterer Seufzer, ein weiterer Tag, ich bin staubrot vor trauriger Verwesung
Das Signal geht in Unordnung verloren, ich denke an dich
Erinnerst du dich oder vergisst du einfach, diese hübsche Welt ist eine Obliette
Aber ich werde meinen Architekten treffen, und er wird mich mitnehmen
Und was ist dieser Ort, den du dein Zuhause nennst?
Vergiss mich nicht.
Vergiss mich nicht.
Vergiss mich nur nicht
Als ob die Sonne nie untergehen würde und ich eine Oblique wäre
Und was ist dieser Ort, den du dein Zuhause nennst?
Und was ist dieser Ort, den du dein Zuhause nennst?
Vergiss mich nicht.
Vergiss mich nicht.
Vergiss mich nur nicht
Als ob die Sonne nie untergehen würde und ich eine Oblique wäre
Vergiss mich nicht.
Vergiss mich nicht.
Vergiss mich nur nicht
Als ob die Sonne nie untergehen würde und ich eine Oblique wäre
Wir leben in einem Traum…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.