Nachfolgend der Liedtext Bridge Interpret: Loudon Wainwright III mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Loudon Wainwright III
It’s that time of the month
The month being the second one
When hearts ache and bleed
And old feelings are reckoned on
Remember in the first grade
The sheer number of valentine’s
Received from one’s classmates
Too young to know their own minds
Romance is no answer
And a candle can conquer dark
And in England a valentine
Is signed with a question mark
They’re same guess who
But alas who knows
Those ambivalent Brits
Their soft lower lip shows…
So on Valentine’s Day
This year I won’t send you one
Time’s healing the wound
Though the scar’s still a nasty one
I’ll just send you a postcard
Of a bridge we once crossed
Someone singed — it’s stands
Even though out love’s lost
Es ist die Zeit des Monats
Der Monat ist der zweite
Wenn Herzen schmerzen und bluten
Und mit alten Gefühlen wird gerechnet
Denken Sie an die erste Klasse
Die schiere Anzahl von Valentinsgrüßen
Von Mitschülern erhalten
Zu jung, um ihre eigenen Gedanken zu kennen
Romantik ist keine Antwort
Und eine Kerze kann die Dunkelheit erobern
Und in England ein Valentinsgruß
Ist mit einem Fragezeichen gekennzeichnet
Sie sind gleich ratet mal wer
Aber ach wer weiß
Diese zwiespältigen Briten
Ihre weiche Unterlippe zeigt…
Also am Valentinstag
Dieses Jahr schicke ich dir keinen
Die Zeit heilt die Wunde
Obwohl die Narbe immer noch hässlich ist
Ich schicke dir einfach eine Postkarte
Von einer Brücke, die wir einmal überquert haben
Jemand hat gesengt – es steht
Auch wenn unsere Liebe verloren ist
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.