Long Live Palestine Part 2 - LowKey, Shadia Mansour, Hasan Salaam
С переводом

Long Live Palestine Part 2 - LowKey, Shadia Mansour, Hasan Salaam

  • Альбом: Long Live Palestine Parts 1 & 2

  • Год: 2009
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 4:59

Nachfolgend der Liedtext Long Live Palestine Part 2 Interpret: LowKey, Shadia Mansour, Hasan Salaam mit Übersetzung

Liedtext " Long Live Palestine Part 2 "

Originaltext mit Übersetzung

Long Live Palestine Part 2

LowKey, Shadia Mansour, Hasan Salaam

Оригинальный текст

Not every Zionist is Jewish

And not every Jew is a Zionist

This is for Palestine, Ramallah, West Bank, Gaza

It’s about time we globalized the intifada

Listen close I’ve got six words for Obama

Long live Palestine

Long live Gaza

Palestine, Ramallah, West Bank, Gaza

It’s about time we globalized the intifada

Listen close I’ve got six words for Obama

Long live Palestine, Long live Gaza

The government supports the people of the UK didn’t

Zionism is not compatible with Judaism — the hijacked faith

The state is misrepresenting

Israel equals misplacement and ethnic cleansing

I know I’m on a list, for being more verbal, curse every Zionist since Theodor

Herzl

Balfour was not a wise man

Shame on Rothschild

Between them the monster they created has gone wild

We are people who were sieged by the enemy

Betrayed by our brothers

You won’t feel heroic

Withdrawal from Iraq, like a locust invasion

Left only destruction

No punishment

How many mouths were silenced?

How many mothers left devastated?

My freedom begins when the one who took it pays the price

Mr. Judge, open your eyes, open your ears

How many evidences scream against him…

Give me my freedom, and tie up his hands

Tears to laughter

Our children don’t fear disaster

Living near the master

Clear the facts

Hear the casket

We rap and we die from bombastic times

Loons have to hide

Summer days in the thunder blaze

They merk their dreams like Theodor Herzl screams

And the UN and 48 Third Intifada

From mothers, daughters

Sons martyred and empty fathers

The right of returned

A whole people got imprisoned

Bullets are falling like rain

Rain is falling hard

Breaths are cut

Take the bird out of its cage

Go fly away

Go show my blood to the world

This is my sin

I’m waiting for my Savior, for Isa

The only hope I have left is my God

با اینکه تو تلویزیونا همه‌اش می‌شینن دروغ می‌گن داشتم اخبار می‌دیدم

که چطور آجرا رو بچه‌ها و اشکای مادرا رو زمین می‌ریزن، بچه‌ها شیرینن

نشونه‌اش رو بچه‌ای که تازه یاد گرفته را بره و دستش و می‌گیرن

پر کرد، بعد تیر زد

چند وقت پیش صحنه‌هایی شبیهِ اینو تو چند قدمیم می‌دیدم

اَه دارم چی می‌گم

Free my people, Long live Palestine

We will never let you go

Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine

Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free

Palestine

Israel is a terrorist state

The evidence is quite obvious

War criminals using lethal weapons like white phosphorus

Burns your flesh to the bone

And if you happen to live

You’ll be left infected with cancer

You’ll curse the fact that you did

Forgive me if I wish to say fate on those Israelis

Responsible for killing all those innocent little babies

I studied the Torah and learnt by their own admission

Israel’s actions are not kosher in their own religion

I look around me, I find no life

They took my land from under my feet

And gave me only suffering

We used to carry «Torreyeh» (A planting tool)

And God gave us our livelihood

Now we carry a rifle

And on God we depend

Massacre, Slaughter

Everyone has seen it on the screens

Not today, not the West Bank, not Gaza

Look closely in the pages of history

Look at Christ

People are getting crucified in Palestine for over 60 years

The Devils got an unholy plan for the Holy Land

So I hold my Quran and

Culture power in the other hand

Damn

No oasis just bloodstained sands

Settlements settin' up to eliminate child, woman and man.

There’s no such thing as the Middle East

Brother they deceiving you

No matter where you stand there’s always something to the east of you

So whether it’s the Mossad or the FBI policing you

It’s all one struggle till the final breath is leavin' you

(We should, Know, How,)

Arabic people, our unity is our skeleton

We should learn how to think

We should learn how to deliver a message without shutting doors in our faces

I wouldn’t have known what is good for me

If I haven’t seen what is good for others

Take my words as experience, not an insult

(We should decapitate the head of the monster)

So it loses its way, and its true nature revealed

Free my people, Long live Palestine

We will never let you go

Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine

Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free

Palestine

Перевод песни

Nicht jeder Zionist ist Jude

Und nicht jeder Jude ist ein Zionist

Dies gilt für Palästina, Ramallah, das Westjordanland und Gaza

Es ist an der Zeit, dass wir die Intifada globalisieren

Hör gut zu, ich habe sechs Wörter für Obama

Es lebe Palästina

Es lebe Gaza

Palästina, Ramallah, Westjordanland, Gaza

Es ist an der Zeit, dass wir die Intifada globalisieren

Hör gut zu, ich habe sechs Wörter für Obama

Es lebe Palästina, es lebe Gaza

Die Regierung unterstützt die Menschen im Vereinigten Königreich nicht

Der Zionismus ist mit dem Judentum – dem entführten Glauben – nicht vereinbar

Der Staat stellt falsch dar

Israel ist gleichbedeutend mit Vertreibung und ethnischer Säuberung

Ich weiß, dass ich auf einer Liste stehe, weil ich verbaler bin, verfluche jeden Zionisten seit Theodor

Herzl

Balfour war kein weiser Mann

Schande über Rothschild

Zwischen ihnen ist das Monster, das sie geschaffen haben, wild geworden

Wir sind Menschen, die vom Feind belagert wurden

Von unseren Brüdern verraten

Du wirst dich nicht heldenhaft fühlen

Rückzug aus dem Irak, wie eine Heuschreckeninvasion

Übrig blieb nur Zerstörung

Keine Bestrafung

Wie viele Münder wurden zum Schweigen gebracht?

Wie viele Mütter sind am Boden zerstört?

Meine Freiheit beginnt, wenn derjenige, der sie genommen hat, den Preis zahlt

Herr Richter, öffnen Sie Ihre Augen, öffnen Sie Ihre Ohren

Wie viele Beweise sprechen gegen ihn …

Gib mir meine Freiheit und fessele ihm die Hände

Tränen vor Lachen

Unsere Kinder haben keine Angst vor Katastrophen

In der Nähe des Meisters wohnen

Klären Sie die Fakten

Hör den Sarg

Wir rappen und sterben an bombastischen Zeiten

Seetaucher müssen sich verstecken

Sommertage im Donnerfeuer

Sie merken ihre Träume wie Theodor Herzls Schreie

Und die UNO und die 48. Dritte Intifada

Von Müttern, Töchtern

Söhne gemartert und leere Väter

Das Rückgaberecht

Ein ganzes Volk wurde eingesperrt

Kugeln fallen wie Regen

Es regnet stark

Die Atemzüge werden abgeschnitten

Nimm den Vogel aus seinem Käfig

Flieg weg

Geh zeig der Welt mein Blut

Das ist meine Sünde

Ich warte auf meinen Retter, auf Isa

Die einzige Hoffnung, die mir bleibt, ist mein Gott

با اینکه تو تلویزیونا همه‌اش می‌شینن دروغ می‌گن داشتم می‌دی

که چطور آجرا رو بچه‌ها و اشکای مادرا رو زمین می‌ریزن، بچه‌ها شیرینن

نشونه‌اش رو بچه‌ای که تازه یاد گرفته را بره و دستش و می‌گیرن

پر کرد، بعد تیر زد

چند وقت پیش صحنه‌هایی شبیهِ اینو تو چند قدمیم می‌دیدم

اَه دارم چی می‌گم

Befreie mein Volk, es lebe Palästina

Wir werden dich niemals gehen lassen

Freies freies Palästina, freies freies Palästina, freies freies Palästina

Freies freies Palästina, freies freies Palästina, freies freies Palästina, freies freies

Palästina

Israel ist ein Terrorstaat

Die Beweise sind ziemlich offensichtlich

Kriegsverbrecher, die tödliche Waffen wie weißen Phosphor verwenden

Verbrennt dein Fleisch bis auf die Knochen

Und wenn Sie zufällig leben

Sie bleiben mit Krebs infiziert

Du wirst die Tatsache verfluchen, dass du es getan hast

Verzeihen Sie mir, wenn ich diesen Israelis das Schicksal aussprechen möchte

Verantwortlich für das Töten all dieser unschuldigen kleinen Babys

Ich habe die Tora studiert und nach eigenem Bekunden gelernt

Israels Handlungen sind in ihrer eigenen Religion nicht koscher

Ich sehe mich um, ich finde kein Leben

Sie haben mir mein Land unter den Füßen weggenommen

Und gab mir nur Leid

Früher trugen wir «Torreyeh» (ein Pflanzwerkzeug)

Und Gott hat uns unseren Lebensunterhalt gegeben

Jetzt tragen wir ein Gewehr

Und auf Gott sind wir angewiesen

Massaker, Gemetzel

Jeder hat es auf den Bildschirmen gesehen

Nicht heute, nicht im Westjordanland, nicht im Gazastreifen

Schauen Sie sich die Seiten der Geschichte genau an

Schau dir Christus an

Menschen werden in Palästina seit über 60 Jahren gekreuzigt

Die Teufel haben einen unheiligen Plan für das Heilige Land

Also halte ich meinen Koran und

Kulturmacht auf der anderen Seite

Verdammt

Keine Oase, nur blutbefleckter Sand

Siedlungen, die eingerichtet werden, um Kinder, Frauen und Männer zu eliminieren.

So etwas wie den Nahen Osten gibt es nicht

Bruder, sie täuschen dich

Egal wo du stehst, östlich von dir ist immer etwas

Also ob der Mossad oder das FBI Sie überwacht

Es ist alles ein Kampf, bis der letzte Atemzug dich verlässt

(Wir sollten, wissen, wie)

Araber, unsere Einheit ist unser Skelett

Wir sollten denken lernen

Wir sollten lernen, eine Botschaft zu überbringen, ohne uns Türen vor der Nase zuzuschlagen

Ich hätte nicht gewusst, was gut für mich ist

Wenn ich nicht gesehen habe, was für andere gut ist

Nimm meine Worte als Erfahrung, nicht als Beleidigung

(Wir sollten den Kopf des Monsters enthaupten)

So verirrt es sich und seine wahre Natur wird offenbart

Befreie mein Volk, es lebe Palästina

Wir werden dich niemals gehen lassen

Freies freies Palästina, freies freies Palästina, freies freies Palästina

Freies freies Palästina, freies freies Palästina, freies freies Palästina, freies freies

Palästina

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.