Nachfolgend der Liedtext Via Margutta Interpret: Luca Barbarossa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Luca Barbarossa
Sta cadendo la notte
sopra i tetti di Roma
tra un gatto che ride e un altro che sogna
di fare l’amore.
Sta cadendo la notte
senza fare rumore
sta passando una stella
sui cortili di Roma
e un telefono squilla
nessuno risponde
a una radio che parla
e' vicina la notte
sembra di accarezzarla.
Amore vedessi
com’e' bello il cielo
a via Margutta questa sera
a guardarlo adesso
non sembra vero che sia lo stesso cielo
dei bombardamenti, dei pittori,
dei giovani poeti e dei loro amori
consumati di nascosto
in un caffe'.
Amore vedessi
com’e' bello il cielo
a via Margutta insieme a te
a guardarlo adesso
non sembra vero che sia lo stesso cielo
che ci ha visto soffrire
che ci ha visto partire
che ci ha visto.
Scende piano la notte
sui ricordi di Roma
c’e' una donna che parte
e un uomo che corre
forse vuole fermarla
si suicida la notte
non so come salvarla.
Amore vedessi
com’e' bello il cielo
a via Margutta questa sera
a guardarlo adesso
non sembra vero che sia lo stesso cielo
dell’oscuramento e dei timori
dei giovani semiti e dei loro amori
consumati di nascosto in un caffe'.
Amore sapessi com’era il cielo
a Roma qualche tempo fa a guardarlo adesso
non sembra vero che sia lo stesso cielo
la stessa citta'
che ci guarda partire volerci bene
che ci guarda lontani
e poi di nuovo insieme
prigionieri di questo cielo
di questa citta'
che ci ha visto soffrire
che ci ha visto partire
che ci ha visto.
Si suicida la notte
non so come salvarla
Die Nacht bricht herein
über den Dächern von Rom
zwischen einer lachenden Katze und einer anderen träumenden
Liebe machen.
Die Nacht bricht herein
ohne einen Ton zu machen
ein Stern zieht vorbei
auf den Höfen Roms
und ein Telefon klingelt
niemand antwortet
zu einem Radio, das spricht
die Nacht ist nahe
scheint sie zu streicheln.
Liebe, die du gesehen hast
Wie schön ist der Himmel
heute Abend in der Via Margutta
um es mir jetzt anzuschauen
es scheint nicht wahr zu sein, dass es derselbe Himmel ist
der Bombardierungen, der Maler,
von jungen Dichtern und ihren Lieben
heimlich verzehrt
in einem Kaffee'.
Liebe, die du gesehen hast
Wie schön ist der Himmel
in via Margutta mit Ihnen
um es mir jetzt anzuschauen
es scheint nicht wahr zu sein, dass es derselbe Himmel ist
der uns leiden sah
der uns gehen sah
der uns gesehen hat.
Langsam bricht die Nacht herein
über die Erinnerungen an Rom
Da geht eine Frau
und ein laufender Mann
vielleicht will er damit aufhören
begeht nachts Selbstmord
Ich weiß nicht, wie ich sie retten soll.
Liebe, die du gesehen hast
Wie schön ist der Himmel
heute Abend in der Via Margutta
um es mir jetzt anzuschauen
es scheint nicht wahr zu sein, dass es derselbe Himmel ist
von Verdunkelung und Ängsten
von jungen Semiten und ihren Lieben
heimlich in einem Café gegessen.
Liebling, wenn du wüsstest, wie der Himmel ist
vor einiger Zeit in Rom, um es mir jetzt anzusehen
es scheint nicht wahr zu sein, dass es derselbe Himmel ist
dieselbe Stadt
uns zuzusehen, wie wir uns lieben
der uns in der Ferne ansieht
und dann wieder zusammen
Gefangene dieses Himmels
dieser Stadt
der uns leiden sah
der uns gehen sah
der uns gesehen hat.
Nachts begeht er Selbstmord
Ich weiß nicht, wie ich sie retten soll
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.