
Nachfolgend der Liedtext Henna Interpret: Lucio Dalla mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lucio Dalla
Adesso basta sangue ma non vedi
Non stiamo nemmeno più in piedi… un po' di pietà
Invece tu invece fumi con grande tranquillità
Così sta a me che debbo parlare fidarmi di te
Domani domani domani chi lo sa domani sarà
Oh oh chi non lo so quale Dio ci sarà io parlo e parlo solo per me
Va bene io credo nell’amore l’amore che si muove dal cuore
Che ti esce dalle mani che cammina sotto i tuoi piedi
L’amore misterioso anche dei cani e degli altri fratelli
Animali delle piante che sembra che ti sorridono anche quando ti chini per
portarle via
L’amore silenzioso dei pesci che ci aspettano nel mare
L’amore di chi ci ama e non ci vuol lasciare
Ok ok lo so che capisci ma sono io che non capisco cosa dici
Troppo sangue qua e là sotto i cieli di lucide stelle
Nei silenzi dell’immensità
Ma chissà se cambierà oh non so se in questo futuro nero buio
Forse c'è qualcosa che ci cambierà
Io credo che il dolore è il dolore che ci cambierà
Oh ma oh il dolore che ci cambierà
E dopo chi lo sa se ancora ci vedremo e dentro quale città
Brutta fredda buia stretta o brutta come questa sotto un cielo senza pietà
Ma io ti cercherò anche da così lontano ti telefonerò
In una sera buia sporca fredda
Brutta come questa
Forse ti chiamerò perché vedi
Io credo che l’amore è l’amore che ci salverà
Vedi io credo che l’amore è l’amore che ci salverà
Jetzt kein Blut mehr, aber du siehst es nicht
Wir stehen nicht mal mehr ... schade
Stattdessen rauchen Sie mit großer Ruhe
Also liegt es an mir zu reden, um Ihnen zu vertrauen
Morgen morgen morgen wer weiß morgen sein wird
Oh oh wen ich nicht weiß welcher Gott da sein wird ich spreche und spreche nur für mich
Okay, ich glaube an die Liebe, die Liebe, die von Herzen kommt
Das kommt aus deinen Händen, die unter deinen Füßen gehen
Die geheimnisvolle Liebe sogar von Hunden und anderen Brüdern
Pflanzen Sie Tiere, die Sie anzulächeln scheinen, selbst wenn Sie sich bücken
schafft sie weg
Die stille Liebe der Fische, die uns im Meer erwarten
Die Liebe derer, die uns lieben und uns nicht verlassen wollen
Ok, ok, ich weiß, dass du verstehst, aber ich verstehe nicht, was du sagst
Zu viel Blut hier und da unter dem Himmel glänzender Sterne
In der Stille der Unendlichkeit
Aber wer weiß, ob es sich ändern wird, oh ich weiß nicht, ob in dieser dunkelschwarzen Zukunft
Vielleicht gibt es etwas, das uns verändern wird
Ich glaube, dass Schmerz der Schmerz ist, der uns verändern wird
Oh aber oh der Schmerz, der uns verändern wird
Und danach, wer weiß, ob wir uns wiedersehen und in welcher Stadt
Hässlich kalt dunkel eng oder so hässlich unter einem gnadenlosen Himmel
Aber ich werde dich auch von so weit weg suchen, dass ich dich anrufen werde
An einem kalten, schmutzigen, dunklen Abend
Hässlich so
Vielleicht rufe ich dich an, weil du siehst
Ich glaube, dass Liebe die Liebe ist, die uns retten wird
Sehen Sie, ich glaube, dass Liebe die Liebe ist, die uns retten wird
Edoardo De Angelis, Lucio Dalla • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.