Nachfolgend der Liedtext Te Quiero Interpret: Luis Eduardo Aute mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Luis Eduardo Aute
«Ah, pero no: la vida es una cosa
tan llena de salud maravillosa,
es un regalo de placer tan fiero,
es un juego tan útil, tan demente,
que ya he vuelto a creer absurdamente
porque dijiste nada más: te quiero.»
Carilda Oliver Labra
Te quiero,
así, de pronto,
así de tonto… pero
te quiero.
Te quiero,
así de claro,
así de raro…
pero te quiero.
Te quiero.
así de burdo,
así de absurdo… pero
te quiero.
Pero esta noche tristeza obliga,
más que a la amante,
quiero a la amiga.
Más que tu pan,
quiero tu miga.
„Ah, aber nein: Das Leben ist ein Ding
so voller wunderbarer Gesundheit,
Es ist ein Geschenk der Freude, so heftig,
Es ist so ein nützliches Spiel, so verrückt,
dass ich schon absurd geglaubt habe
weil du nichts anderes gesagt hast: Ich liebe dich.“
Carilda Oliver Labra
Ich liebe dich,
so plötzlich
so albern... aber
Ich liebe dich.
Ich liebe dich,
so klar,
so seltsam...
aber Ich liebe dich.
Ich liebe dich.
so grob,
so absurd… aber
Ich liebe dich.
Aber heute Nacht verpflichtet die Traurigkeit,
mehr als der Liebhaber,
Ich liebe den Freund.
Mehr als dein Brot
Ich will deinen Krümel.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.