As I Waved Goodbye - Luka Bloom
С переводом

As I Waved Goodbye - Luka Bloom

  • Альбом: Between the Mountain and the Moon

  • Год: 2001
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 3:10

Nachfolgend der Liedtext As I Waved Goodbye Interpret: Luka Bloom mit Übersetzung

Liedtext " As I Waved Goodbye "

Originaltext mit Übersetzung

As I Waved Goodbye

Luka Bloom

Оригинальный текст

There’s an ancient place, it’s a city of grace

Where I lived as in a dream

Where the elders prayed and the children played

By the mountainside and stream

As I waved goodbye from the riverside

It was too much to take in I could see the place, and imagine the face

Of the young Tibetan God-King

It’s a bad old wind, should no good begin

From a hurt that has been done

When the line was crossed and the land was lost

Oh, the holy exiled ones

As I waved goodbye from the riverside

It was too much to take in I could see the place, and imagine the face

Of the young Tibetan God-King

I can hear the cry of the geese that fly

Between the mountain and the moon

And the flags that blow in Himalayan snow

Are carried like a haunting tune

As I waved goodbye from the riverside

It was too much to take in I could see the place, and imagine the face

Of the young Tibetan God-King

Перевод песни

Es gibt einen alten Ort, es ist eine Stadt der Gnade

Wo ich wie in einem Traum gelebt habe

Wo die Ältesten beteten und die Kinder spielten

Am Berghang und Bach

Als ich am Flussufer zum Abschied winkte

Es war zu viel zum Anfassen, ich konnte den Ort sehen und mir das Gesicht vorstellen

Von dem jungen tibetischen Gottkönig

Es ist ein schlechter alter Wind, sollte nichts Gutes beginnen

Von einer erlittenen Verletzung

Als die Linie überschritten wurde und das Land verloren ging

Oh, die heiligen Verbannten

Als ich am Flussufer zum Abschied winkte

Es war zu viel zum Anfassen, ich konnte den Ort sehen und mir das Gesicht vorstellen

Von dem jungen tibetischen Gottkönig

Ich kann den Schrei der fliegenden Gänse hören

Zwischen Berg und Mond

Und die Fahnen, die im Himalaya-Schnee wehen

Werden getragen wie eine eindringliche Melodie

Als ich am Flussufer zum Abschied winkte

Es war zu viel zum Anfassen, ich konnte den Ort sehen und mir das Gesicht vorstellen

Von dem jungen tibetischen Gottkönig

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.