The Joy of Living - Luka Bloom
С переводом

The Joy of Living - Luka Bloom

  • Альбом: Head & Heart

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:16

Nachfolgend der Liedtext The Joy of Living Interpret: Luka Bloom mit Übersetzung

Liedtext " The Joy of Living "

Originaltext mit Übersetzung

The Joy of Living

Luka Bloom

Оригинальный текст

Farewell, you northern hills, you mountains all goodbye

Moorlands and stony ridges, crags and peaks, goodbye

Glyder Fach farewell, cold big Scafell, cloud-bearing Suilven

Sun-warmed rocks and the cold of Bleaklow’s frozen sea

The snow and the wind and the rain of hills and mountains

Days in the sun and the tempered wind and the air like wine

And you drink and you drink till you’re drunk on the joy of living

Farewell to you, my love, my time is almost done

Lie in my arms once more until the darkness comes

You filled all my days, held the night at bay, dearest companion

Years pass by and they’re gone with the speed of birds in flight

Our lives like the verse of a song heard in the mountains

Give me your hand and love and join your voice with mine

And we’ll sing of the hurt and the pain and the joy of living

Farewell to you, my chicks, soon you must fly alone

Flesh of my flesh, my future life, bone of my bone

May your wings be strong may your days be long safe be your journey

Each of you bears inside of you the gift of love

May it bring you light and warmth and the pleasure of giving

Eagerly savour each new day and the taste of its mouth

Never lose sight of the thrill and the joy of living

Take me to some high place of heather, rock and ling

Scatter my dust and ashes, feed me to the wind

So that I may be part of all you see, the air you are breathing

I’ll be part of the curlew’s cry and the soaring hawk

The blue milkwort and the sundew hung with diamonds

I’ll be riding the gentle breeze as it blows through your hair

Reminding you how we shared in the joy of living

Перевод песни

Lebt wohl, ihr nördlichen Hügel, ihr Berge, auf Wiedersehen

Moorlandschaften und steinige Grate, Felsen und Gipfel, auf Wiedersehen

Glyder Fach lebe wohl, kalter großer Scafell, wolkentragender Suilven

Von der Sonne erwärmte Felsen und die Kälte des zugefrorenen Meeres von Bleaklow

Der Schnee und der Wind und der Regen von Hügeln und Bergen

Tage in der Sonne und der gemäßigte Wind und die Luft wie Wein

Und du trinkst und trinkst, bis du betrunken bist von der Freude am Leben

Auf Wiedersehen, meine Liebe, meine Zeit ist fast abgelaufen

Noch einmal in meinen Armen liegen, bis die Dunkelheit kommt

Du hast alle meine Tage ausgefüllt, die Nacht in Schach gehalten, liebste Gefährtin

Jahre vergehen und sie sind mit der Geschwindigkeit der Vögel im Flug vergangen

Unser Leben ist wie die Strophe eines Liedes, das man in den Bergen hört

Gib mir deine Hand und Liebe und verbinde deine Stimme mit meiner

Und wir werden über den Schmerz und die Freude am Leben singen

Auf Wiedersehen, meine Küken, bald müsst ihr allein fliegen

Fleisch von meinem Fleisch, mein zukünftiges Leben, Knochen von meinem Knochen

Mögen deine Flügel stark sein, mögen deine Tage lange sicher sein, sei deine Reise

Jeder von euch trägt in sich das Geschenk der Liebe

Möge es Ihnen Licht und Wärme und die Freude am Geben bringen

Genießen Sie eifrig jeden neuen Tag und den Geschmack seines Mundes

Den Nervenkitzel und die Lebensfreude nie aus den Augen verlieren

Bring mich zu einem hohen Ort aus Heidekraut, Felsen und Leng

Verstreue meinen Staub und meine Asche, füttere mich dem Wind

Damit ich Teil von allem sein kann, was du siehst, der Luft, die du atmest

Ich werde Teil des Schreis des Brachvogels und des aufsteigenden Falken sein

Die blaue Kreuzblume und der Sonnentau waren mit Diamanten behangen

Ich werde auf der sanften Brise reiten, wenn sie durch dein Haar weht

Erinnern Sie daran, wie wir die Freude am Leben geteilt haben

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.