La sentinelle - LUKE

La sentinelle - LUKE

  • Erscheinungsjahr: 2004
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:26

Nachfolgend der Liedtext La sentinelle Interpret: LUKE mit Übersetzung

Liedtext " La sentinelle "

Originaltext mit Übersetzung

La sentinelle

LUKE

Originaltext

J’ai vendu ma misre pour une voix de soumission

Au fond de moi la sentinelle pour y briller sans exception

Et les sourires (c)taient les mЄmes

A-t-on le cri du coeur, la v (c)rit© ou la raison?

Vous n’entendez donc que la bЄte

Et ses r (c)ponses vos questions

Est-ce que la fivre est un d (c)lit d’opinion?

Est-ce que ma peine (c)tait un vote de sanction

La sentinelle qui trouve r (c)ponse mes questions

Serait-ce la bЄte, serait-ce la bЄte, ou bien l’oppression?

Mon prix sert de silence aux fossoyeurs de compassion

Aux mijor (c)s la suffisance, aux incendiaires de l’unisson

Quand un sourire d (c)cde d’avoir sourit l’opinion

A cette soupape, cette sainte atle, j’aurais pu encore dire non

Serait-ce la bЄte, serait-ce la bЄte, ou bien l’oppression?

Ravale donc ta rengaine, ravale donc tes sanglots,

De l’amour ou d’la haine, qui donc aura bon dos?

Cris de guerre, pas en faux-frre mais en son nom

J’ai donn© ma main l’enfer,

Sous vos crachats ma r (c)dition

Thanks to

Liedübersetzung

Ich verkaufte mein Elend für eine Stimme der Unterwerfung

Tief in mir der Wächter, um dort ausnahmslos zu leuchten

Und das Lächeln (es) war dasselbe

Haben wir den Schrei des Herzens, die Wahrheit oder die Vernunft?

Du hörst also nur das Biest

Und sein r (c) beantwortet Ihre Fragen

Ist Fieber ein d(c)lit der Meinung?

War mein Satz (war) ein Strafvotum

Der Posten, der r (c) findet, beantwortet meine Fragen

Wäre es das Biest, wäre es das Biest oder wäre es Unterdrückung?

Mein Preis dient als Stille für mitfühlende Totengräber

An die Genugtuung des mijor(c)s, an die Brandstifter der Unisono

Wenn ein Lächeln d (c) cde dazu führt, die öffentliche Meinung gelächelt zu haben

Zu diesem Ventil, diesem heiligen Atle, hätte ich immer noch nein sagen können

Wäre es das Biest, wäre es das Biest oder wäre es Unterdrückung?

Also schluck deine Melodie, also schluck dein Schluchzen,

Liebe oder Hass, wer hat einen guten Rücken?

Kriegsschreie, nicht in falschem Bruder, sondern in seinem Namen

Ich habe der Hölle meine Hand gegeben,

Unter deiner Spucke meine r(c)-Ausgabe

Dank an

Weitere Lieder des Künstlers:

4

Slide

LUKE • 2005

5

Baby Stay Fair

LUKE, Tanja Thulau, Mikkel Hess • 2010

7

The Other Side

Villes, LUKE, Luke Holmes • 2017

8

Reel Me In

Aqualung, Joel, LUKE • 2010

9

New Friend

Aqualung, Joel, LUKE • 2010

10

Raise The Roof

LUKE, No Good But So Good • 1996

11

THICK

Plies, LUKE • 2014

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.