Молчание - Lumen
С переводом

Молчание - Lumen

  • Альбом: Тёмные ночи. Бэтмен. Металл

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:04

Nachfolgend der Liedtext Молчание Interpret: Lumen mit Übersetzung

Liedtext " Молчание "

Originaltext mit Übersetzung

Молчание

Lumen

Оригинальный текст

Вороний пир, уставший мир, мостов крюки на труп реки.

Не доверяй законам стай и никогда не лезь в стада.

Забытый дом несется волк ни чуя ног — он одинок.

Клочья знамен и честь племен: кто знает толк, тот этот волк.

Припев:

А из меня рвется молчание, достался в наследство кому-то мой крик.

Есть объяснение, но нет оправдания — убейся об стену пустоты, я привык.

А из меня рвется молчание, достался в наследство кому-то мой крик.

Есть объяснение, но нет оправдания — убейся об стену пустоты, я привык.

Так много зол.

Кулак об стол и лечь в кровать, и выбирать.

Не сможешь век свести на бег, пока дрожишь за миражи.

Но он придет, как первый лед в ночной тиши.

Тогда реши,

Как быть собой.

Сон и покой — с ними другой далекий вой.

Припев:

А из меня рвется молчание, достался в наследство кому-то мой крик.

Есть объяснение, но нет оправдания — убейся об стену пустоты, я привык.

А из меня рвется молчание, достался в наследство кому-то мой крик.

Есть объяснение, но нет оправдания — убейся об стену пустоты, я привык.

А из меня рвется молчание, достался в наследство кому-то мой крик.

Есть объяснение, но нет оправдания — убейся об стену пустоты, я привык.

А из меня рвется молчание, достался в наследство кому-то мой крик.

Есть объяснение, но нет оправдания — убейся об стену пустоты, я привык.

Перевод песни

Raven's Fest, müde Welt, Brückenhaken an der Leiche des Flusses.

Vertraue nicht den Gesetzen der Rudel und gehe niemals in die Herden.

Das vergessene Haus rast an dem Wolf vorbei, ohne seine Füße zu spüren - er ist allein.

Fetzen von Bannern und die Ehre der Stämme: Wer weiß schon viel, dieser Wolf.

Chor:

Und Schweigen bricht aus mir heraus, mein Schrei wurde von jemandem geerbt.

Es gibt eine Erklärung, aber keine Rechtfertigung – töte dich an der Wand der Leere, ich bin daran gewöhnt.

Und Schweigen bricht aus mir heraus, mein Schrei wurde von jemandem geerbt.

Es gibt eine Erklärung, aber keine Rechtfertigung – töte dich an der Wand der Leere, ich bin daran gewöhnt.

So viele Übel.

Faust auf den Tisch und leg dich ins Bett und wähle.

Du wirst dein Jahrhundert nicht laufen lassen können, während du vor Luftspiegelungen zitterst.

Aber er wird kommen wie das erste Eis in der Stille der Nacht.

Dann entscheiden

Wie du du selbst sein kannst.

Schlaf und Frieden sind ein weiteres fernes Heulen bei ihnen.

Chor:

Und Schweigen bricht aus mir heraus, mein Schrei wurde von jemandem geerbt.

Es gibt eine Erklärung, aber keine Rechtfertigung – töte dich an der Wand der Leere, ich bin daran gewöhnt.

Und Schweigen bricht aus mir heraus, mein Schrei wurde von jemandem geerbt.

Es gibt eine Erklärung, aber keine Rechtfertigung – töte dich an der Wand der Leere, ich bin daran gewöhnt.

Und Schweigen bricht aus mir heraus, mein Schrei wurde von jemandem geerbt.

Es gibt eine Erklärung, aber keine Rechtfertigung – töte dich an der Wand der Leere, ich bin daran gewöhnt.

Und Schweigen bricht aus mir heraus, mein Schrei wurde von jemandem geerbt.

Es gibt eine Erklärung, aber keine Rechtfertigung – töte dich an der Wand der Leere, ich bin daran gewöhnt.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.