Nachfolgend der Liedtext Ты Моя Interpret: Ляпис Трубецкой mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ляпис Трубецкой
Разливалася река.
Пели птицы — скоро лето.
И отхлынула тоска, из-за туч пришли рассветы.
Босоногий мальчуган запускает в небо змея.
Нет, ребята, я не пьян.
Я от радости хмелею
Ты моя
Ты моя
Ты моя
Ты моя.
Ты моя
Ты моя
Ты моя
Ты моя
Ты моя.
Ты моя
Одевалися сады в свои белые одежды
И цыганские костры запылали как и прежде
Вся весна в твоих глазах, все озера, горы, реки
И шаманы-колдуны.
Будешь ты моей навеки!
Ты моя
Ты моя
Ты моя
Ты моя.
Ты моя
Ты моя
Ты моя
Ты моя
Ты моя…
Зорька багряная, клевера россыпи.
Будь нам ветер братом, будь река сестрой.
Зорька багряная, голыя-босые
Будь нам месяц сватом, будь луна кумой
Ты моя
Ты моя
Ты моя
Ты моя.
Ты моя
Ты моя
Ты моя
Ты моя
Ты моя.
Ты моя
Der Fluss war überfüllt.
Vögel sangen - der Sommer kommt.
Und die Melancholie verschwand, die Morgendämmerung kam hinter den Wolken hervor.
Ein barfüßiger Junge lässt einen Drachen in den Himmel steigen.
Nein, Leute, ich bin nicht betrunken.
Ich bin betrunken vor Freude
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein.
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein.
Du bist mein
Die Gärten in ihren weißen Gewändern
Und die Zigeunerfeuer loderten wie zuvor
Der ganze Frühling ist in deinen Augen, alle Seen, Berge, Flüsse
Und Schamanen-Zauberer.
Du wirst für immer mein sein!
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein.
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein…
Dawn Crimson, Seifenklee.
Sei unser Bruder der Wind, sei der Fluss unsere Schwester.
Morgenrot, nackt-barfuß
Seien Sie für einen Monat unser Heiratsvermittler, seien Sie die Patin des Mondes
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein.
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein
Du bist mein.
Du bist mein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.