Intro - Lynda
С переводом

Intro - Lynda

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:40

Nachfolgend der Liedtext Intro Interpret: Lynda mit Übersetzung

Liedtext " Intro "

Originaltext mit Übersetzung

Intro

Lynda

Оригинальный текст

J’ai commencé dans ma piaule sans rien

J’n’m’imaginais pas aller plus loin

C’est vrai que l'école hé ben ça m’disait rien

Y a qu’avec mon piano sur mon lit que j'étais bien

Au fil des années;

la chance me sourit

Étudiante et artiste, je menais une double vie

J’ai voyagé chanter face a des public en folie

Aujourd’hui, je tenais à vous dire merci, yeah

Merci pour les messages de soutiens je n’le dirais jamais assez

Ma famille, mes amis, mon public, ma team, mon dieu merci

Merci, merci je vous l’dirais à vie, merci, merci, merci

On m’a dit d’faire attention, mais j’suis bien entouré donc y a pas d’raison

Rencontres, j’ai fait de belles rencontres, des personnes qui m’ont élevé sans

jamais rien compter

J’fais tout avec le cœur, donc j’pense avoir mérité

Puis j’n’ai pas à avoir peur, j’fais ce que j’aime au moins j’aurais essayé

Merci, merci, merci, j’vous le dirais à vie

Merci, merci, merci

J’aimerais rajouter quelques petites choses, quelques petits mots,

faire un peu ma poète le temps d’une chanson.

J'aimerais remercier les

personnes qui m’ont aidé, qui m’ont beaucoup aidé qui ont cru en moi,

plus que moi je le croyais.

Et pour tout ça j’aimerais remercier maman, papa,

mes sœurs et mon p’tit frère.

Merci pour votre patience je sais que ça a pas

été facile pour nous.

Merci aussi à Issam, mon bras droit, l’homme qui n’a

jamais compté, qui s’est battu pour m’offrir le meilleur, toujours.

Merci à Dawala de m’avoir donné ma chance, merci.

Merci à mes potes,

mes rencontres, mes amis tout ceux qui se reconnaîtront.

J’en ai pas des

tonnes hein, mais j’sais que le projet vous l’attendez de pied ferme.

Il est là, il manque plus qu’il soit à fond dans vos voitures.

Hmm,

sans oublier le cœur du papillon, mon public.

Votre dévouement durant toutes

ces années a été inépuisable.

Franchement merci de m’avoir soutenu moralement

en écrivant, en venant me voir partout en France.

Merci de vous être déplacés,

merci de me faire sourire, et merci de me faire vivre mes rêves.

Merci, je vous aime tous

Перевод песни

Ich habe in meinem Block mit nichts angefangen

Weiter hätte ich mir nicht vorstellen können

Es ist wahr, dass mir die Schule nichts bedeutet hat

Nur mit meinem Klavier auf meinem Bett ging es mir gut

Über die Jahre;

Glück lächelt mich an

Student und Künstler, ich führte ein Doppelleben

Ich reiste singend vor einem verrückten Publikum

Heute wollte ich danke sagen, ja

Vielen Dank für die Nachrichten der Unterstützung, ich kann es nicht genug sagen

Meine Familie, meine Freunde, mein Publikum, mein Team, Gott sei Dank

Danke, danke, ich sage es dir ein Leben lang, danke, danke, danke

Mir wurde gesagt, ich solle vorsichtig sein, aber ich bin gut umzingelt, also gibt es keinen Grund

Meetings, ich habe schöne Menschen kennengelernt, Menschen, die mich ohne aufgezogen haben

zähle niemals etwas

Ich mache alles mit dem Herzen, also denke ich, dass ich es verdient habe

Dann muss ich keine Angst haben, ich mache das, was mir gefällt, zumindest hätte ich es versucht

Danke, danke, danke, ich werde es dir fürs Leben sagen

Danke danke danke

Ich möchte ein paar kleine Dinge hinzufügen, ein paar kleine Worte,

tue ein wenig mein dichter für die zeit eines liedes.

Ich möchte mich bei der bedanken

Menschen, die mir geholfen haben, die mir sehr geholfen haben, die an mich geglaubt haben,

mehr als ich glaubte.

Und für all das danke ich Mama, Papa,

meine Schwestern und mein kleiner Bruder.

Vielen Dank für Ihre Geduld, ich weiß, das war nicht der Fall

fiel uns leicht.

Danke auch an Issam, meinen rechten Arm, den Mann, der nie

nie gezählt, die gekämpft haben, um mir immer das Beste zu geben.

Danke, Dawala, dass du mir meine Chance gegeben hast, danke.

Danke an meine Freunde,

meine Treffen, meine Freunde all jene, die sich selbst erkennen werden.

Ich habe keine

Tonnen eh, aber ich weiß, dass das Projekt Sie darauf warten.

Er ist da, er muss nur in euren Autos sein.

Hmm,

ohne das Herz des Schmetterlings zu vergessen, mein Publikum.

Ihr Einsatz durchgängig

diese Jahre waren unerschöpflich.

Vielen Dank für die moralische Unterstützung

indem Sie schreiben, indem Sie mich irgendwo in Frankreich besuchen.

Danke fürs Kommen,

Danke, dass du mich zum Lächeln gebracht hast, und danke, dass du mich dazu gebracht hast, meine Träume zu leben.

Danke, ich liebe euch alle

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.