Attrape pas froid - Lynda Lemay
С переводом

Attrape pas froid - Lynda Lemay

  • Альбом: Décibels et des silences

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:46

Nachfolgend der Liedtext Attrape pas froid Interpret: Lynda Lemay mit Übersetzung

Liedtext " Attrape pas froid "

Originaltext mit Übersetzung

Attrape pas froid

Lynda Lemay

Оригинальный текст

Depuis que t’es toute petite

que ton bagou nous charme

tu aimes faire le pitre

et nous faire rire aux larmes

Depuis que t’es tout poupon

que tu dis tout ce que tu penses

Tu cries tes opinions

sans craindre les conséquences

Je sais que ce serait mal

de te dire de te taire

Parce qu’y a sifflé des balles

sur notre coin de terre

Plus il tombe de têtes

plus faut relever la tienne

oublie que j' m’inquiète

mais n’oublie pas que j’t’aime

Depuis que t’es toute gamine

que je te fais promettre

de ne pas courber l'échine

de ne pas te soumettre

Mais là y’a mon instinct

qui te crie d’aller te cacher

aussi creux aussi bien

que tu peux, mon bébé

J’ai une espèce de boule

coincée dans l’estomac

Un gros côté mère poule

que je comble pas crois-moi

J’ai juste envie de te dire

de rester bien au chaud

te dire de te couvrir

des pieds jusqu’au cerveau

Attrape pas froid … aux yeux

garde ton audace

Attrape pas foi en Dieu

s’Il te menace

Attrape pas froid aux yeux

ma belle enfant terrible

prends ton courage

à deux mains libres

J' veux pas que tu maigrisses… du coeur

En suivant des régimes… de peur

J’ai pas le droit, mon amour

de te couver comme une lâche

D'écraser ton humour

d'ébranler ton courage

Je veux pas qu’tu tournes rond

les coins de tes sarcasmes

Parce que les religions

ont pas le sens de la farce

Tu vas te geler les doigts

si tu les laisse dormir

loin des crayons de bois

loin des crayons de cire

Tu vas te geler les lèvres

si tu les enfoulardes

Aie pas peur de la crève

ne sois pas sur tes gardes

Vas jouer là où tu veux

ma belle enfant fragile

même si dehors il pleut

un malheureux grésil

Plus le sol est glissant

plus faut que tu patines

plus le monde est terrifiant

plus faut que tu le dessines

Attrape pas froid… aux yeux

garde ton audace

Attrape pas foi en Dieu

s’il te menace

Attrape pas froid aux yeux

ma belle enfant terrible

Prends ton courage

À deux mains libres

J’veux pas que tu maigrisses … du coeur

en suivant des régimes de peur

C’est vrai que j’ai juste envie

de te mettre des mitaines

De te foutre l’esprit

dans un bonnet de laine

J' veux pas qu’on t’intimide

parce que t’as des idées

mais ce serait stupide

de te les refouler

S’pas vrai que c’est interdit

de jouer avec le feutre

Il reste un paradis

Il reste un terrain neutre

Ne joue pas à cache cache

au creux de mes jupons

laisse couler ta gouache

j’t' en donne la permission

Attrape pas froid aux yeux

garde ton audace

Attrape pas foi en Dieu

s’il te menace

Attrape pas froid aux yeux

ma belle enfant terrible

Prends ton courage

À deux mains libres

J' veux pas que tu maigrisses… du coeur

En suivant des régimes… de peur

Перевод песни

Seit du klein warst

dass dein bagou uns bezaubert

Du magst es herumzualbern

und uns zum Weinen bringen

Seit du ein Baby warst

dass du sagst, was du denkst

Du schreist deine Meinung

ohne Angst vor den Folgen

Ich weiß, es wäre falsch

um dir zu sagen, dass du die Klappe halten sollst

Weil es Kugeln pfiff

auf unserer Ecke der Erde

Je mehr Köpfe es rollt

nicht mehr erhöhen

vergiss, dass es mich interessiert

aber vergiss nicht, dass ich dich liebe

Seit du ein Kind warst

das verspreche ich dir

nicht zu bücken

nicht vorzulegen

Aber da ist mein Instinkt

der dich anschreit, dich zu verstecken

ebenso hohl

dass du kannst, mein Baby

Ich habe eine Art Kugel

im Magen stecken

Eine große Mutterhenne Seite

dass ich nicht füllen glaube mir

Ich will es dir nur sagen

warm bleiben

sag dir, du sollst dich vertuschen

von den Füßen bis zum Gehirn

Erkälte dich nicht... in deinen Augen

behalte deinen Mut

Glauben Sie nicht an Gott

wenn er dir droht

Fangen Sie keine kalten Augen

mein schönes enfant terrible

nehmen Sie Ihren Mut

zwei Hände frei

Ich will nicht, dass du abnimmst... von Herzen

Durch Diät... aus Angst

Ich habe kein Recht, meine Liebe

wie ein Feigling über dir zu grübeln

Um deinen Humor zu zerstören

um deinen Mut zu erschüttern

Ich will nicht, dass du rumgehst

die Ecken deines Sarkasmus

Denn Religionen

habe keinen Sinn für Witze

Sie werden Ihre Finger einfrieren

wenn du sie schlafen lässt

weg von den Stiften

weg von Wachsmalstiften

Sie werden Ihre Lippen einfrieren

wenn du sie einwickelst

Fürchte dich nicht vor dem Sterben

sei nicht auf der Hut

Gehen Sie spielen, wo immer Sie wollen

mein schönes zerbrechliches Kind

auch wenn es draußen regnet

ein unglücklicher Schneeregen

Je rutschiger der Boden

du musst nicht mehr skaten

desto schrecklicher die Welt

Sie müssen es nicht mehr zeichnen

Erkälten Sie sich nicht ... in Ihren Augen

behalte deinen Mut

Glauben Sie nicht an Gott

wenn er dir droht

Fangen Sie keine kalten Augen

mein schönes enfant terrible

Nehmen Sie Ihren Mut zusammen

Zwei Hände frei

Ich will nicht, dass du abnimmst... von Herzen

nach Angstdiäten

Es ist wahr, dass ich nur will

Fäustlinge anziehen

Um deinen Verstand zu ficken

in einer Wollmütze

Ich möchte nicht, dass Sie sich einschüchtern lassen

weil du Ideen hast

aber das wäre dumm

um sie zu dir zurückzudrängen

Wenn es nicht stimmt, ist es verboten

mit Filz spielen

Es bleibt ein Paradies

Es bleibt neutraler Boden

Spielen Sie nicht Verstecken

in der Höhle meiner Petticoats

lass deine Gouache fließen

Ich gebe dir die Erlaubnis

Fangen Sie keine kalten Augen

behalte deinen Mut

Glauben Sie nicht an Gott

wenn er dir droht

Fangen Sie keine kalten Augen

mein schönes enfant terrible

Nehmen Sie Ihren Mut zusammen

Zwei Hände frei

Ich will nicht, dass du abnimmst... von Herzen

Durch Diät... aus Angst

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.