Debout sur les pissenlits - Lynda Lemay
С переводом

Debout sur les pissenlits - Lynda Lemay

  • Альбом: Blessée

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:51

Nachfolgend der Liedtext Debout sur les pissenlits Interpret: Lynda Lemay mit Übersetzung

Liedtext " Debout sur les pissenlits "

Originaltext mit Übersetzung

Debout sur les pissenlits

Lynda Lemay

Оригинальный текст

T’as ni cogné ni sonné

T’as longé le mur du côté

Et te voici, debout sur les pissenlits

Tu vois jouer mes enfants

Et j’les entends qui crient «Maman»

«Y'a un monsieur qu’est bizarre

A coté d’la balançoire

Viens lui parler nous on comprend pas son histoire»

Et me voici près de toi

J’suis ébahie que tu sois là

Tu n’as pas changé d’un brin

C’qui est différent, c’est que t’es sur mon terrain

C’qui est différent, c’est qu’ma main ne vit plus dans ta

Main

Tu n’as pas changé du tout

A part qu’y a mes enfants qui jouent

Autour de toi, autour de nous

Y’a quelque chose qui cloche là dessous

T’as commencé à parler

J’ai commencé à pleurer

Puis les enfants ils se sont mis à pas t’aimer

«Maman c’est qui ce monsieur

Qui fout des larmes dans tes yeux?»

Je leur explique à demi

Que t’es disons un ami

Ça leur suffit

Ils s’réfugient dans la maison

J’ai fais exprès, j’ai pas dit

Ni d’où tu viens ni ton prénom

J’me sens comme prise ne otage

J’me sens coupable d’avoir les deux yeux qui nagent

J’me sens coupable de ne pas te défendre au passage

J’me sens comme pas très correcte

Face aux visages dans la fenêtre

De mes enfants qui font la tête

Y’a quelque chose qui cloche

Mais j’reste

A écouter tes versions

De notre fin de passion

Et j’ai le cur qui s’empiffre d'émotion

J’suis affamée comme un lion

J’ai rien qu’envie de mordre à fond

Dedans ta bouche en mouvement

Qui me dit tout simplement

Les mots qui touchent

Qui font mouche comme avant

J’suis nostalgique à mourir

Je pleus des larmes de désir

Tu n’as pas changé d’une miette

C’qui est différent c’est les enfants qui nous guettent

C’qui est différent c’est que ma vie moi ben je l’ai

Refaite

Les pissenlits vont flétrir

Leurs cheveux jaunes vont pâlir

Devenir poussière et puis partir

Y’a quelque chose qu’est moche à mourir

Ça y est j’entends les gamins

Me dire «Maman on a faim»

J’regarde ma montre il est déjà midi et vingt

Ça fait deux heures qu’on est là

Deux heures que tu me tends les bras

Dans ma petite cervelle

J’suis déjà toute infidèle

Ça faisait longtemps que j’m'étais pas sentie si belle

J’m’entends de dire «Désolée, y’a les enfants qui

M’appellent»

Je monte sur mon balcon

Quand j’me retourne t’as les yeux comme des rayons

Tu fais demi-tour et soudain je suis prise de frissons

Tu longes le mur du côté

Et ta voiture eh ben je l’entends démarrer

Et au lieu de te retenir

J’prends une casserole j’mets d’l’eau à bouillir

Il est midi quarante-quatre

Les gamins mangent des pâtes

Moi j’suis dehors à genoux sur le gazon

Un pissenlit dans les mains, qui a la marque de ton talon

T’avais fait ça y’a dix ans

Revenir me voir en coup d’vent

Quand mon plus vieux il était encore au biberon

N’as tu pas vu que son frère, il a les yeux comme des

Rayons

Neuf ans et quelques poussières

Et ta fossette sur le menton?

Перевод песни

Du hast weder geklopft noch geklingelt

Sie liefen an der Seitenwand entlang

Und hier stehen Sie auf dem Löwenzahn

Du siehst meine Kinder spielen

Und ich höre sie "Mama" rufen

"Da ist ein Gentleman, der komisch ist

Neben der Schaukel

Komm und rede mit ihm, wir verstehen seine Geschichte nicht."

Und hier bin ich neben dir

Ich bin erstaunt, dass Sie hier sind

Du hast dich kein bisschen verändert

Was anders ist, ist, dass du auf meinem Land bist

Der Unterschied ist, dass meine Hand nicht mehr in deiner lebt

Hand

Du hast dich überhaupt nicht verändert

Außer da sind meine Kinder, die spielen

Um dich herum, um uns herum

Da unten stimmt etwas nicht

Du fingst an zu reden

Ich fing an zu weinen

Dann fingen die Kinder an, dich nicht mehr zu lieben

„Mama, wer ist dieser Herr

Wer treibt dir Tränen in die Augen?

Ich erkläre es ihnen halb

Was sagst du, ein Freund

Das reicht ihnen

Sie flüchten sich ins Haus

Ich habe es absichtlich getan, ich habe es nicht gesagt

Weder Ihre Herkunft noch Ihren Vornamen

Ich fühle mich wie eine Geisel genommen

Ich fühle mich schuldig, weil ich beide Augen habe, die schwimmen

Ich fühle mich schuldig, dass ich dich unterwegs nicht verteidigt habe

Ich habe das Gefühl, nicht ganz richtig zu liegen

Den Gesichtern im Fenster zugewandt

Dass meine Kinder schmollen

Da stimmt etwas nicht

Aber ich bleibe

Ihre Versionen anzuhören

Von unserem Ende der Leidenschaft

Und mein Herz füllt sich mit Emotionen

Ich habe Hunger wie ein Löwe

Ich möchte nur einen tiefen Bissen nehmen

In deinem sich bewegenden Mund

Wer sagt mir nur

Worte, die berühren

Die fliegen wie früher

Ich bin zu Tode nostalgisch

Ich weine Tränen der Begierde

Du hast dich kein bisschen verändert

Was anders ist, sind die Kinder, die uns zuschauen

Was anders ist, ist, dass mein Leben, naja, ich habe es

erneuert

Löwenzahn wird verwelken

Ihre gelben Haare werden blass

Werde zu Staub und gehe dann

Es gibt etwas Hässliches, für das man sterben könnte

Das ist es, was ich höre, die Kinder

Sag mir "Mama, wir haben Hunger"

Ich schaue auf meine Uhr, es ist schon zwölf und zwanzig

Wir sind seit zwei Stunden hier

Zwei Stunden, in denen du mir deine Arme entgegenstreckst

In meinem kleinen Gehirn

Ich bin schon komplett untreu

Es ist lange her, dass ich mich so schön gefühlt habe

Ich höre mich sagen: „Tut mir leid, da sind die Kinder, die

rufen Sie mich an"

Ich trete auf meinen Balkon

Wenn ich mich umdrehe, sind deine Augen wie Strahlen

Du drehst dich um und plötzlich bekomme ich Schüttelfrost

Du läufst an der Seitenwand entlang

Und Ihr Auto gut ich höre es starten

Und anstatt dich zurückzuhalten

Ich nehme einen Topf, ich bringe Wasser zum Kochen

Es ist zwölf Uhr vierundvierzig

Die Kinder essen Nudeln

Ich bin draußen auf meinen Knien auf dem Rasen

Ein Löwenzahn in den Händen, der das Zeichen deiner Ferse hat

Das hast du vor zehn Jahren gemacht

Komm schnell zu mir zurück

Als mein Ältester war er noch auf einer Flasche

Hast du nicht gesehen, dass sein Bruder Augen hat wie

Speichen

Neun Jahre und etwas Staub

Und dein Grübchen an deinem Kinn?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.