Tu t'appelles Marguerite - Lynda Lemay
С переводом

Tu t'appelles Marguerite - Lynda Lemay

  • Альбом: Ma signature

  • Erscheinungsjahr: 2006
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 5:56

Nachfolgend der Liedtext Tu t'appelles Marguerite Interpret: Lynda Lemay mit Übersetzung

Liedtext " Tu t'appelles Marguerite "

Originaltext mit Übersetzung

Tu t'appelles Marguerite

Lynda Lemay

Оригинальный текст

Tu t’appelles marguerite

J’t’appelle encore la voisine d’en face

Quand on etait petites

Tu etais la plus jolie de la classe

On revenais d’l’ecole?

Bicyclette

On s’planquait dans l’sous-sol pour s’faire en cachette

Nos petites confidences de fillettes

Tu t’appelles marguerite

J’ai nos 23 juin au fond du coeur

On vidait nos pupitres

On faussait un «adieu m’sieur l’professeur»

Puis on courait se mettre en maillots d’bain

On plantais l’arrosoir au bord du jardin

Pour rire sous les gouttelettes

Puis enfin

On regardait de loin

Le soleil se coucher

On riait un peu moins

On etait fatigu?

Es On disait: «regarde bien

Le ciel est tout ros?

Il fera beau demain

Faudra en profiter»

On a la jeunesse et la chance

D’avoir une bonne amie d’enfance

L’enfance a pris la fuite

La revolte t’a frap?

E de plein fouet

Aurais-tu eu trop vite

Onze ans et plus de courbes qu’il n’en fallait

Tes parents dormaient sur leurs deux oeilleres

Are?

Vant d’une honorable belle carri?

Re Pour toi la tendre chair de leur chair

Tes are?

Ves etaient precis

T’avais ta libert??

Conquerir

Tu avais tant flauri

Tu sentais le bon coeur pret a cueillir

Les gar?

Ons se ruaient sur tes rondeurs

Et j’en ai vu plus d’un de tirer des pleurs

Mais on riait sous tes gouttelettes puis enfin

Puis un beau soir t’as fait ta valise

T’as dit: «je suis pr?

te»

On s’est promis toutes sortes de b?

Tises

En riant sous des tonnes de gouttelettes

On a r’gard?

De loin

Le soleil se coucher

On riait un peu moin

On etait fatigu?

Es On a dit: «regarde bien

Le ciel est tout ros?

Il fera beau demain

Faudra en profiter»

Et tu es partie dans l’silence

Ma bonne et seule amie d’enfance

Tu t’appelle marguerite

J’t’appelle encore la voisine d’en face

T’as la chambre 108

T’es toujours la plus jolie de la place

T’as eu quelques maries et trois enfants

Sui viendront p’t-?

Tre a paques ou au jour de l’an

Mais t’as moins de visite

Depuis qu’ta memoire a foutu le camp

Quand le hasard a j’t?

Nos vieux corps

Dans l’m?

Me corridor

J’ai senti monter sous mas lunettes

Comme une petite mar?

E de gouttelettes

On regardera encore

Le soleil se coucher

Et si jamais tu t’endors

Si t’es trop fatigu?

E

J’te dirai: «regarde bien

Le ciel est tout ros?

Il fera beau demain

Faudra en profiter»

Mais tant qu’tu pars pas dans l’silence

J’vais t’rem?

Morer ton enfance

Tu t’appelles marguerite

J’t’appelle encore la voisine d’en face

Quand on etait petites tu etais la plus jolie de la classe

Перевод песни

Dein Name ist Gänseblümchen

Ich nenne dich immer noch die Nachbarin gegenüber

Als wir klein waren

Du warst die Schönste in der Klasse

Wir kamen von der Schule nach Hause?

Fahrrad

Wir haben uns im Keller versteckt, um es heimlich zu tun

Unsere kleinen Mädchengeheimnisse

Dein Name ist Gänseblümchen

Ich habe unseren 23. Juni tief in meinem Herzen

Wir haben unsere Schreibtische geleert

Wir haben ein "Auf Wiedersehen Mr. Professor" vorgetäuscht

Dann rannten wir los, um Badeanzüge anzuziehen

Wir haben die Gießkanne am Rand des Gartens gepflanzt

Unter den Tröpfchen zu lachen

Und schlussendlich

Wir haben aus der Ferne zugesehen

Die Sonne geht unter

Wir haben etwas weniger gelacht

Waren wir müde?

Es Wir sagten: „Sieh gut aus

Der Himmel ist ganz rosa?

Morgen wird es sonnig werden

Das muss man ausnutzen“

Wir haben Jugend und Glück

Einen guten Jugendfreund zu haben

Die Kindheit lief davon

Revolte hat dich getroffen?

E volle Kraft

Hättest du zu schnell gehabt

Elf Jahre und mehr Kurven als nötig

Deine Eltern haben auf ihren Scheuklappen geschlafen

Sind?

Vant einer ehrenwerten schönen Carri?

Re Für dich das zarte Fleisch ihres Fleisches

Du bist?

Du warst präzise

Hattest du deine Freiheit??

Erobern

Du hattest so viel geblüht

Du fühltest das gute Herz bereit zu pflücken

Leute?

Wir rasten auf deine Kurven

Und ich habe mehr als eine Ziehung Tränen gesehen

Aber wir lachten dann endlich unter deinen Tröpfchen

Dann hast du eines schönen Abends deine Koffer gepackt

Du sagtest: "Ich bin Pr?

Sie"

Wir haben uns alle Arten von b versprochen?

Tees

Lachen unter Tonnen von Tröpfchen

Suchen wir?

Von weit weg

Die Sonne geht unter

Wir haben etwas weniger gelacht

Waren wir müde?

Wir sagten: „Sieh gut aus

Der Himmel ist ganz rosa?

Morgen wird es sonnig werden

Das muss man ausnutzen“

Und du bist schweigend gegangen

Mein guter und einziger Kindheitsfreund

Dein Name ist Gänseblümchen

Ich nenne dich immer noch die Nachbarin gegenüber

Sie haben Zimmer 108

Du bist immer noch die Schönste im Ort

Sie hatten ein paar Bräute und drei Kinder

Sui wird kommen p't-?

Jeden Ostern oder Neujahr

Aber Sie haben weniger Besucher

Da dein Gedächtnis aufgebraucht ist

Wann habe ich zufällig?

unsere alten Körper

In ihnen?

Mein Korridor

Ich spürte, wie ich unter meiner Brille aufstieg

Wie ein kleiner Mar?

E von Tröpfchen

Wir werden wieder zuschauen

Die Sonne geht unter

Und wenn du jemals einschläfst

Wenn Sie zu müde sind?

E

Ich werde dir sagen: „Schau genau hin

Der Himmel ist ganz rosa?

Morgen wird es sonnig werden

Das muss man ausnutzen“

Aber solange du nicht schweigend gehst

Soll ich dich daran erinnern?

Verliere deine Kindheit

Dein Name ist Gänseblümchen

Ich nenne dich immer noch die Nachbarin gegenüber

Als wir klein waren, warst du die Schönste in der Klasse

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.