T'es mort ? - Mademoiselle K.
С переводом

T'es mort ? - Mademoiselle K.

  • Альбом: Jouer dehors

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:04

Nachfolgend der Liedtext T'es mort ? Interpret: Mademoiselle K. mit Übersetzung

Liedtext " T'es mort ? "

Originaltext mit Übersetzung

T'es mort ?

Mademoiselle K.

Оригинальный текст

Paroles de la chanson T’es mort?

:

Est-ce que t’es mort?

t’es mort ou pas?

Nan pasque tu réponds pas'

Peut-etre qu’on t’as enlevé

Dans une soucoupe volée

Longuement longuement ils ont étudié ton comportement

Et pis y’en a un qui a dit:

REF:

«We watch you watching

Watch you watching lying

Ha ha ha !

What should we do?

Maybe just a hole in a bigger hole in a bigger HA !

«Si t’es pas mort alors pourquoi

Tu m’as pas donné de nouvelles?

Tu t’fous d’ma gueule?

encore une fois

Encore une fois tu m’racontes que t’a pris des cours d'éléphant

C’est con t’es con tout l’monde sait qu'ça trompe énormément'

REF

Restes-y dans ton mytho à la mortadelle

Et surtout m’approche pas trop

Ça m’fout la varicelle

Moi les morts qui répondent pas

Et après qui me font tout un blabla

Ça m’gratte partout

Comme si j’avais des poux

REF

Toi j’te tiens avec ton mytho

J’te préviens j’vais te sonner les os

Moi les morts qui répondent pas

Ça m’gratte partout comme si j’avais des poux !

Перевод песни

Songtext Bist du tot?

:

Bist du tot?

bist du tot oder nicht?

Nein, weil du nicht antwortest

Vielleicht wurdest du weggebracht

In einer gestohlenen Untertasse

Lange haben sie dein Verhalten studiert

Und einer sagte:

REF:

„Wir sehen dir beim Zuschauen zu

Beobachten Sie, wie Sie lügen

Hahaha!

Was sollen wir machen?

Vielleicht nur ein Loch in einem größeren Loch in einem größeren HA!

„Wenn du nicht tot bist, warum dann?

Du hast mir keine Neuigkeiten gegeben?

Willst du mich verarschen?

Noch einmal

Noch einmal erzählst du mir, dass du Elefantenunterricht genommen hast

Es ist dumm, du bist dumm, jeder weiß, dass es ein großer Fehler ist

REF

Bleiben Sie in Ihrem Mortadella-Mythos

Und vor allem nicht zu nahe kommen

Es gibt mir Windpocken

Ich die Toten, die nicht antworten

Und danach rede viel mit mir

Es kratzt mich überall

Als hätte ich Läuse

REF

Du, ich halte dich mit deinem Mythos

Ich warne dich, ich werde deine Knochen schlagen

Ich die Toten, die nicht antworten

Es kratzt mich überall, als hätte ich Läuse!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.