Nachfolgend der Liedtext Talvez Se Chame Saudade Interpret: Mafalda Arnauth mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mafalda Arnauth
Este doce recordar
Que amargamente me invade
Talvez que não tenha nome
Talvez se chame saudade
Vem da guitarra ao meu peito
E cantando vai seu pranto
Talvez se chame saudade
O que chora no meu canto
Embora na alma doa
Talvez se chame saudade
O que em nós de longe ecoa
Doutros tempos doutra idade
Talvez se chame saudade
A voz que a guitarra ecoa
Pungente suavidade
Que faz vibrar mas magoa
A guitarra e a saudade
Têm a mesma raíz
São da beirinha do mar
Da alma do meu país
Que alma do meu país
Talvez se chame saudade
Diese süße erinnern
Das überfällt mich bitter
Vielleicht hat es keinen Namen
Vielleicht nennt man es Nostalgie
Es kommt von der Gitarre zu meiner Brust
Und beim Singen gehen deine Tränen
Vielleicht nennt man es Nostalgie
Was weint in meiner Ecke
Obwohl es in der Seele weh tut
Vielleicht nennt man es Nostalgie
Was von weitem in uns widerhallt
Eine andere Zeit, ein anderes Zeitalter
Vielleicht nennt man es Nostalgie
Die Stimme, die die Gitarre wiedergibt
scharfe Weichheit
Das vibriert, tut aber weh
Die Gitarre und die Sehnsucht
Haben die gleiche Wurzel
Sie sind auf der Seite des Meeres
Aus der Seele meines Landes
Welche Seele meines Landes
Vielleicht nennt man es Nostalgie
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.