Nachfolgend der Liedtext Prends ma main Interpret: GIMS, Vitaa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
GIMS, Vitaa
Unh unh
[Couplet 1: Vitaa &
Gims
J’voudrais me vider la tête
J’n’ai plus la force de les écouter
J’ai pas réalisé qu’en faite
Le bonheur est juste à côté
Je n’ai pas le temps de raconter des histoires
Je n’ai pas le temps de lire
Je n’ai peur de rien quand je ferme les yeux le soir
Moi à tous les coups je vise
Garde une place, j’suis dans l’hélico'
Tous les deux à Mexico
Voir le monde de tout là-haut
T’inquiète y a tout c’qui faut
J’t’emmènerai jusqu’au bout du monde et puis c’est tout
Ferme les yeux juste quelques secondes, j’te dirais tout
J’dirais tout (unh unh)
J’te ramène au bout du monde puis c’est tout (unh unh)
J’te ramène au bout du monde
Unh unh
[Vers 1: Vitaa &
gims
Ich möchte meinen Kopf frei bekommen
Ich habe nicht mehr die Kraft, ihnen zuzuhören
Das habe ich eigentlich nicht mitbekommen
Das Glück liegt gleich um die Ecke
Ich habe keine Zeit Geschichten zu erzählen
Ich habe keine Zeit zum Lesen
Ich habe vor nichts Angst, wenn ich nachts die Augen schließe
Ich jedes Mal, wenn ich ziele
Reservieren Sie sich einen Platz, ich bin im Helikopter
Beide in Mexiko
Sehen Sie die Welt von oben
Keine Sorge, es gibt alles, was Sie brauchen
Ich nehme dich mit ans Ende der Welt und dann war's das
Schließe für ein paar Sekunden deine Augen, ich erzähle dir alles
Ich würde alles sagen (unh unh)
Ich bringe dich zurück ans Ende der Welt, dann war's das (unh unh)
Ich bringe dich zurück ans Ende der Welt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.