Nachfolgend der Liedtext На причале Interpret: Майя Кристалинская mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Майя Кристалинская
Чайка летит, ветер гудит, шторм надвигается,
кто-то и мне машет рукой и улыбается.
Кто-то и мне прямо в глаза молча глядит,
словно забыть старый причал мне не велит.
День пролетел, месяц прошел, время растаяло,
значит, и мной на берегу что-то оставлено.
Если опять берег мелькнет — сердце болит,
словно забыть старый причал мне не велит.
Кто же ты есть, как тебя звать, что ж ты скрываешься?
Сколько уж лет только молчишь, лишь улыбаешься…
Только в толпе белой рукой чуть шевелишь,
словно забыть старый причал мне не велишь.
Die Möwe fliegt, der Wind brummt, der Sturm kommt,
jemand winkt mir zu und lächelt.
Jemand sieht mir schweigend direkt in die Augen,
als ob der alte Pier mir nicht sagt, ich solle vergessen.
Der Tag ist vergangen, der Monat ist vergangen, die Zeit ist dahingeschmolzen,
es bedeutet, dass ich etwas am Ufer liegen gelassen habe.
Wenn wieder das Ufer blitzt - das Herz schmerzt,
als ob der alte Pier mir nicht sagt, ich solle vergessen.
Wer bist du, wie heißt du, warum versteckst du dich?
Wie viele Jahre hast du geschwiegen, nur gelächelt...
Nur in der Menge bewegst du deine weiße Hand ein wenig,
als ob du mir nicht sagst, ich soll den alten Pier vergessen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.