Розы - Макс Лоренс
С переводом

Розы - Макс Лоренс

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:46

Nachfolgend der Liedtext Розы Interpret: Макс Лоренс mit Übersetzung

Liedtext " Розы "

Originaltext mit Übersetzung

Розы

Макс Лоренс

Оригинальный текст

Она так всегда улыбается,

Что все становится на свои места.

(И я вновь дышу)

Я видел в жизни много красавиц,

Но никто никогда не вызывал таких сильных чувств.

Это всё даже немного пугает (так пугает)

Непривычно странно, но мне это нравится (мне нравится)

А когда она рядом, я в её глазах пропадаю,

И не намерен сдаваться, не хочу от любви прятаться.

Припев:

Вот наконец-то я произнес вслух: love you.

И за нами неземная племенная нить.

Просто раньше в моем сердце играл только блюз,

А сейчас цветут розы, и вокруг всё резко сменилось на рассвет.

Резко сменилось на рассвет (х6)

На рассвет,

На рассвет.

Второй Куплет: Макс Лоренс

Я растворяюсь в этой музыке (в этой музыке)

И понимаю, что всё, всё раньше было не так.

Не прекращая думаю о ней,

И продолжаю день за днем двигаться в такт.

Это все даже немного пугает.

Непривычно странно, но мне это нравится.

А когда она рядом, я в ее глазах пропадаю,

И не намерен сдаваться, не хочу от любви прятаться.

Припев:

Вот наконец-то я произнес вслух: love you.

И за нами неземная племенная нить.

Просто раньше в моем сердце играл только блюз,

А сейчас цветут розы, и вокруг всё резко сменилось на рассвет.

Резко сменилось на рассвет (х6)

На рассвет,

На рассвет.

Перевод песни

Sie lächelt immer so

Dass alles passt.

(Und ich atme wieder)

Ich habe in meinem Leben viele Schönheiten gesehen,

Aber niemand hat jemals so starke Gefühle hervorgerufen.

Es ist sogar ein bisschen beängstigend (so beängstigend)

Ungewöhnlich seltsam, aber ich mag es (ich mag es)

Und wenn sie in der Nähe ist, verschwinde ich in ihren Augen,

Und ich habe nicht vor, aufzugeben, ich will mich nicht vor der Liebe verstecken.

Chor:

Schließlich sagte ich laut: Ich liebe dich.

Und hinter uns ist ein überirdischer Stammesfaden.

Es ist nur so, dass vorher nur der Blues in meinem Herzen gespielt hat,

Und jetzt blühen die Rosen, und alles um sie herum hat sich schlagartig in die Morgendämmerung verwandelt.

Plötzlich zum Morgengrauen gewechselt (x6)

In der Dämmerung

In der Dämmerung.

Zweite Strophe: Max Lawrence

Ich löse mich in dieser Musik auf (in dieser Musik)

Und ich verstehe, dass vorher alles falsch war.

Ich höre nicht auf, an sie zu denken,

Und ich bewege mich Tag für Tag weiter im Takt.

Das ist sogar ein bisschen beängstigend.

Ungewöhnlich seltsam, aber ich mag es.

Und wenn sie in der Nähe ist, verschwinde ich in ihren Augen,

Und ich habe nicht vor, aufzugeben, ich will mich nicht vor der Liebe verstecken.

Chor:

Schließlich sagte ich laut: Ich liebe dich.

Und hinter uns ist ein überirdischer Stammesfaden.

Es ist nur so, dass vorher nur der Blues in meinem Herzen gespielt hat,

Und jetzt blühen die Rosen, und alles um sie herum hat sich schlagartig in die Morgendämmerung verwandelt.

Plötzlich zum Morgengrauen gewechselt (x6)

In der Dämmerung

In der Dämmerung.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.