
Nachfolgend der Liedtext Sin Caminos Interpret: Malú mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Malú
Ya hemos gastado en el tiempo
Y agotado los veneros
Hemos llenado el espacio
Y manido los te quiero
Consumimos las palabras
Y perdimos las maneras
Y slo nos han quedado
Miradas fras y secas.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Maana ser otro da
Otro amanecer distinto
Maana ser otro da
De sentimientos dormidos
Maana cuando anochezca
Ya tendremos otros techos
T creers que me escuchas
Y yo que tengo tu cuerpo.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Wir haben bereits Zeit aufgewendet
Und die Quellen erschöpft
Wir haben den Raum gefüllt
Und Manido, ich liebe dich
Wir konsumieren die Worte
Und wir haben uns verlaufen
Und wir haben nur übrig
Kaltes und trockenes Aussehen.
Morgen, wenn es dämmert
Wir werden die Gesichter des anderen nicht sehen
Wir werden uns Dinge erzählen
Wie sehr haben sie uns gestört?
Sag mir, wann es dämmert
wir werden nicht mehr vereint sein
Denn heute ist Schluss
unseres Weges.
morgen wird ein anderer Tag sein
Wieder ein anderer Sonnenaufgang
morgen wird ein anderer Tag sein
von Schlafgefühlen
morgen wenn es dunkel wird
Wir werden andere Dächer haben
Du denkst, du hörst mich
Und ich, der deinen Körper hat.
Morgen, wenn es dämmert
Wir werden die Gesichter des anderen nicht sehen
Wir werden uns Dinge erzählen
Wie sehr haben sie uns gestört?
Sag mir, wann es dämmert
wir werden nicht mehr vereint sein
Denn heute ist Schluss
unseres Weges.
Morgen, wenn es dämmert
Wir werden die Gesichter des anderen nicht sehen
Wir werden uns Dinge erzählen
Wie sehr haben sie uns gestört?
Sag mir, wann es dämmert
wir werden nicht mehr vereint sein
Denn heute ist Schluss
unseres Weges.
Morgen, wenn es dämmert
Wir werden die Gesichter des anderen nicht sehen
Wir werden uns Dinge erzählen
Wie sehr haben sie uns gestört?
Sag mir, wann es dämmert
wir werden nicht mehr vereint sein
Denn heute ist Schluss
unseres Weges.
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.