Nachfolgend der Liedtext Top Notch Interpret: Manchester Orchestra mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Manchester Orchestra
There’s two twin deaf kids and they’ve gotta make
An ungodly decision
They decide which one gets to leave this place
And which one will forsake it, to make it So, the first kid says in his temporal tone,
«I don’t think there’s a way to resolve this.
We should wrap up these towels round our blistering bones.
Wait it out in the closet.»
His brother looks him up and down and prophesied
How all of this should end
Said they’re buried underneath the yard
And no one ever listens… or visits.
All that I know, it’s no way to fix it Did it really matter how it happened when it did?
Cause when it happened, you reacted with an apathetic wind
So she tried to wash it out but that’s a stain that won’t dissolve
And we all believed in ghosts until you walked into the wall
So give up!
All that I know, it’s no way to fix it
Da sind zwei taube Zwillinge und sie müssen machen
Eine gottlose Entscheidung
Sie entscheiden, wer diesen Ort verlassen darf
Und wer wird es verlassen, um es zu schaffen? Also sagt das erste Kind in seinem temporalen Ton:
„Ich glaube nicht, dass es eine Möglichkeit gibt, das zu lösen.
Wir sollten diese Handtücher um unsere glühenden Knochen wickeln.
Warte im Schrank ab.»
Sein Bruder schaut ihn von oben bis unten an und prophezeit
Wie das alles enden soll
Sagte, sie sind unter dem Hof begraben
Und niemand hört jemals zu … oder besucht.
Alles, was ich weiß, ist keine Möglichkeit, es zu beheben. War es wirklich wichtig, wie es passierte, als es passierte?
Denn als es passierte, hast du mit einem apathischen Wind reagiert
Also hat sie versucht, ihn auszuwaschen, aber das ist ein Fleck, der sich nicht auflöst
Und wir haben alle an Geister geglaubt, bis du gegen die Wand gelaufen bist
Also gib auf!
Alles, was ich weiß, ist keine Möglichkeit, es zu beheben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.