
Nachfolgend der Liedtext Гілка Interpret: Мандри mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мандри
Там, де в росах ранкових
Над дорогами сонце встає,
Де в садах світанкових
Квітка щастя й кохання цвіте.
Там, де дзвінкую пісню
Несуть над землею птахи,
Де ти загубила намисто
Як з тобою кохалися ми.
Приспів:
Ой, нахилилась гілка,
Ти — моя ружа квітка,
Співає-гра сопілка,
Ге-е-ей!
Вітер в зелених травах,
Сонце у синіх горах,
Серце високо в небесах.
Ой, гей-гей,
Я люблю тебе, Марічко,
Серце високо в небесах.
Ой, гей-гей,
Я люблю тебе, Марічко,
Серце високо в небесах.
Там, де хмари весняні
Над луками травень несе,
Там, де перше кохання
Серце зігріло твоє.
Там, у високім бадиллі,
Де чорна, гаряча земля,
З'єднали ми палкі обійми
З тобою, кохана моя!
Приспів
Там, де поночі рибалки
Місяця ловлять у сіть,
В небі зоряний човник
Тихо над хатами спить.
Там, де бурхливі джерела,
Де срібна роса у траві,
Під зорями й вербами, мила,
Цілую долоні твої.
Приспів:
Ой, нахилилась гілка,
Ти — моя ружа квітка,
Співає-гра сопілка,
Ге-е-ей!
Вітер в зелених травах,
Сонце у синіх горах,
Серце високо в небесах.
Ой, гей,
Я люблю тебе,
Наше серце високо в небесах.
Ой, гей,
Я люблю тебе,
Наше серце високо в небесах.
Wo im Morgentau
Die Sonne geht über den Straßen auf,
Wo in den Gärten der Morgendämmerung
Die Blume des Glücks und der Liebe blüht.
Wo ich das Lied läute
Vögel tragen über die Erde,
Wo hast du deine Halskette verloren?
Wie wir uns in dich verliebt haben.
Chor:
Oh, der Ast beugte sich,
Du bist meine Rosenblume,
Singendes Flötenspiel,
Ge-e-ey!
Wind im grünen Gras,
Die Sonne in den blauen Bergen,
Herz hoch im Himmel.
Oh, schwul, schwul,
Ich liebe dich, Marichka,
Herz hoch im Himmel.
Oh, schwul, schwul,
Ich liebe dich, Marichka,
Herz hoch im Himmel.
Wo die Wolken Frühling sind
Über den Wiesen Maibären,
Wo erste Liebe
Dein Herz ist warm.
Dort, in den hohen Gipfeln,
Wo die schwarze, heiße Erde,
Wir umarmten uns leidenschaftlich
Mit dir meine Liebe!
Chor
Wo Fischer nachts sind
Der Mond ist im Netz gefangen,
Ein Sternenboot am Himmel
Er schläft ruhig über den Hütten.
Wo stürmische Quellen,
Wo ist der silberne Tau im Gras,
Unter den Sternen und Weiden, meine Liebe,
Ich küsse deine Handflächen.
Chor:
Oh, der Ast beugte sich,
Du bist meine Rosenblume,
Singendes Flötenspiel,
Ge-e-ey!
Wind im grünen Gras,
Die Sonne in den blauen Bergen,
Herz hoch im Himmel.
Ach, schwul,
Ich liebe dich
Unsere Herzen sind hoch im Himmel.
Ach, schwul,
Ich liebe dich
Unsere Herzen sind hoch im Himmel.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.