Ряба кобила - Мандри

Ряба кобила - Мандри

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: ukrainisch
  • Dauer: 4:18

Nachfolgend der Liedtext Ряба кобила Interpret: Мандри mit Übersetzung

Liedtext " Ряба кобила "

Originaltext mit Übersetzung

Ряба кобила

Мандри

Originaltext

По селу пройшла уже ряба кобила.

Над селом дивлюся: вже і Сонце сіло…

— Ану йди додому!

— мене кличе мати,

— Будемо вечеряти та спати лягати!

А мені не хочеться лягати спати,

Буду свою любую голубку чекати!

Буду в губи-вишеньки її цілувати…

Світи ж Місяченько, молодий та рогатий нам!

Приспів:

Ой-ля-голуба, голубай-ля-голуба, голубай-бай-бай…

Ой-ля-голуба, голубай-ля-голуба, голубай-бай-бай…

Ой-ля-голуба, голубай-ля-голуба, голубай-бай-бай…

Ой-ля-голуба, голубай-ля-голуба, голубай…

Бай-бай…бай-бай…

Над селом вже глупа ніч, шепоче діброва…

Спить на небі біла та велика корова.

Поведу я любую свою на леваду,

На м’якому сіні будем з милою спати.

Вдосвіта розбудять нас півні та зозулі…

Вдосвіта розбудять нас півні та зозулі…

Приспів

Тож по селу пройшла уже ряба кобила.

Над селом дивлюся: вже і Сонце сіло…

— Ану йди додому!

— мене кличе мати,

— Будемо вечеряти та спати лягати!

А мені не хочеться лягати спати,

Буду свою любую голубку чекати!

Буду в губи-вишеньки її цілувати…

Світи ж Місяченько, молодий та рогатий нам!

Приспів

Liedübersetzung

Eine gefleckte Stute ist bereits durch das Dorf gezogen.

Ich blicke über das Dorf: Die Sonne ist schon untergegangen…

"Komm nach Hause!"

- Meine Mutter ruft mich an,

- Wir essen zu Abend und gehen ins Bett!

Und ich will nicht ins Bett gehen,

Ich werde auf jede Taube warten!

Ich werde ihre Kirschlippen küssen…

Worlds Moon, jung und geil auf uns!

Chor:

Oh-la-Taube, blau-la-Taube, blau-von-von ба

Oh-la-Taube, blau-la-Taube, blau-von-von ба

Oh-la-Taube, blau-la-Taube, blau-von-von ба

Oh-la-Taube, blau-la-Taube, blau…

Tschüss… tschüss…

Über dem Dorf ist eine dumme Nacht, flüstert Eiche…

Eine weiße und große Kuh schläft im Himmel.

Ich werde meine Liebe auf den Rasen bringen,

Wir werden mit dem süßen Heu auf dem weichen Heu schlafen.

Hähne und Kuckucke wecken uns im Morgengrauen…

Hähne und Kuckucke wecken uns im Morgengrauen…

Chor

So zog die gefleckte Stute durch das Dorf.

Ich blicke über das Dorf: Die Sonne ist schon untergegangen…

"Komm nach Hause!"

- Meine Mutter ruft mich an,

- Wir essen zu Abend und gehen ins Bett!

Und ich will nicht ins Bett gehen,

Ich werde auf jede Taube warten!

Ich werde ihre Kirschlippen küssen…

Worlds Moon, jung und geil auf uns!

Chor

Weitere Lieder des Künstlers:

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.