
Nachfolgend der Liedtext Prefácio Interpret: Maneco mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Maneco
Sabe o dia que eu nasci, gritei
De uma corda no pescoço sobrevivi, mas não sei se escapei
Seu sorriso eu não ouvi, calei
Não sei se eu componho o que senti, e se eu vivi o que não sei?
Estava em uma encolha, estourei minha bolha, pra morrer sufocado
Tipo um astronauta sem roupa
Essa é a ideia, que eu ponho em pauta, se o ar aqui me falta
Me encolho e viro pangeia
Não me tire do meu foco, ta meio cheio meu copo
Se eu quiser eu loto, canalha não me atrapalha, talvez pra tu de nada valha
Nem ajunta e nem espalha, minha vida é uma batalha
Eu afio minha navalha contra os meus medos
Ele me assusta mas na disputa, eu me concentro na minha luta
Eu não descanso, e nem tento, se tu duvida, me insulta
Sem solução, eu invento, sabe por que?
Porque eu não estou aqui pra perder tempo
De mim ela espera o mundo, do mundo eu espero a morte
Esse é meu meu artificio, vida difícil, talvez acorde
Vida passa como um míssil, no instrumento faço um acorde
Algumas vezes ainda me sinto forte, mesmo na rota de um precipício
De mim ela espera o mundo, do mundo eu espero a morte
Esse é meu meu artificio, vida difícil, talvez acorde
Vida passa como um míssil, no instrumento faço um acorde
Algumas vezes ainda me sinto forte, mesmo na rota de um precipício
Pulei esperando asas ter, no meu ser interior de rolê
Achei o obscuro e o prazer, sintético fazer o quê?
É o maior que posso, moço, eu torço pra não sentir remorso, coço
A cabeça tentando achar, um bom lugar, onde eu possa te encontrar
Deixa pra la, me viraram do avesso
Virei original, com as pedra de tropeço, construí o meu mural
Joga fora a tua mascara, se não nota não me quota
Prefiro a pela áspera, se esperança não ta morta
E a carapuça, não serve, situação ta ruça, prefere
Ferir quem não te fere, disfarça se tu consegue
Mas eu dou ultimo confere, na tua esfera, espera
Se eu te pegar mentindo, já era!
Experimenta que eu quero ver… Vai!
Cheguei no chão, não sinto dores, e os penhores
Já penhoraram o que eu tinha, então já era, a minha linha, mas antes disso
Ouvi um boato, de um desacato, no meu espaço
Espaço nave, que já não cabe, no universo, nem paralelo, abri o elo
Ele já tava me esperando do lado de fora, e disse «vambora», essa é a hora
Pelas parábolas perambulando, não via o meu contexto
E eu vou notando que o ensino de berço, não fiz um terço
Desobedeço, quem ta me amando, não sei por quanto, eu aguento
Seu sofrimento, te vi chorando, em meio ao vento, te acalento, te enganando
Weißt du, an dem Tag, an dem ich geboren wurde, habe ich geschrien
Von einem Seil um meinen Hals habe ich überlebt, aber ich weiß nicht, ob ich entkommen bin
Ich habe dein Lächeln nicht gehört, ich habe die Klappe gehalten
Ich weiß nicht, ob ich komponiert habe, was ich fühlte, und ob ich gelebt habe, was ich nicht weiß?
Ich war in einer Schrumpfung, ich platzte meine Blase, um zu ersticken
Wie ein Astronaut ohne Kleidung
Das ist die Idee, die ich auf die Tagesordnung setze, wenn mir hier die Luft fehlt
Ich schrumpfe und werde Pangaea
Lenk mich nicht von meiner Konzentration ab, mein Glas ist halb voll
Wenn ich will, werde ich lotto, Schurke stört mich nicht, vielleicht ist es für dich wertlos
Es sammelt und zerstreut sich nicht, mein Leben ist ein Kampf
Ich schärfe mein Rasiermesser gegen meine Ängste
Er macht mir Angst, aber im Streit konzentriere ich mich auf meinen Kampf
Ich ruhe mich nicht aus und versuche nicht einmal, mich im Zweifelsfall zu beleidigen
Ohne Lösung erfinde ich, weißt du warum?
Weil ich nicht hier bin, um Zeit zu verschwenden
Von mir erwartet sie die Welt, von der Welt erwarte ich den Tod
Das ist mein Trick, hartes Leben, vielleicht aufwachen
Das Leben vergeht wie eine Rakete, im Instrument mache ich einen Akkord
Manchmal fühle ich mich noch stark, sogar auf einer Klippe
Von mir erwartet sie die Welt, von der Welt erwarte ich den Tod
Das ist mein Trick, hartes Leben, vielleicht aufwachen
Das Leben vergeht wie eine Rakete, im Instrument mache ich einen Akkord
Manchmal fühle ich mich noch stark, sogar auf einer Klippe
Ich sprang in der Hoffnung, Flügel zu haben, in meinem Inneren auf eine Achterbahn
Ich fand das Obskure und Vergnügen, synthetisch, was zu tun?
Es ist so groß wie ich kann, Kleiner, ich hoffe, ich fühle keine Reue, es juckt mich
Mein Kopf versucht einen guten Ort zu finden, wo ich dich finden kann
Macht nichts, sie haben mich umgekrempelt
Ich wurde originell, mit den Stolpersteinen baute ich mein Wandbild
Werfen Sie Ihre Maske weg, wenn Sie es nicht bemerken, zitieren Sie mich nicht
Ich bevorzuge raue Haut, wenn die Hoffnung nicht tot ist
Und die Kapuze, sie passt nicht, die Lage ist eng, sie zieht es vor
Verletze diejenigen, die dich nicht verletzen, verkleide dich, wenn du kannst
Aber ich gebe den letzten Scheck, in deiner Sphäre, warte
Wenn ich dich beim Lügen erwische, ist es vorbei!
Probieren Sie es aus, ich will es sehen ... Los!
Ich bin auf dem Boden gelandet, ich fühle keinen Schmerz, und die Bauern
Sie haben bereits verpfändet, was ich hatte, also war es meine Linie, aber davor
Ich hörte ein Gerücht von Verachtung in meinem Raum
Raumschiff, das nicht mehr ins All passt, noch parallel habe ich den Link geöffnet
Er wartete schon draußen auf mich und sagte: „Lass uns gehen“, das ist die Zeit
Durch die umherirrenden Parabeln sah ich meinen Zusammenhang nicht
Und ich bemerke, dass ich den Wiegenunterricht nicht ein Drittel gemacht habe
Ich gehorche nicht, wer mich liebt, ich weiß nicht wie viel, ich kann es ertragen
Dein Leiden, ich sah dich weinen, mitten im Wind, ich tröste dich, betrüge dich
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.