Nachfolgend der Liedtext BBVA Interpret: Manel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Manel
Som a la carretera de Manresa a Berga
En un cotxe resplendent que corre massa
Han trobat a la guantera algun CD acceptable;
És dimecres, de matinada, i els dos fugitius canten
Creuen per Molló i en una clariana
Ell l’abraça com un nen i s’adorm a l’acte
El sol va encenent el bosc i ella lluita amb les imatges:
Un caixer fent-se el valent, un revòlver disparant-se
Compren la moto a un pagès pel preu de quatre
I acceleren entre vinyes solitàries
Al semàfor d’Estagel els saluden uns gendarmes
Però a la ràdio no diuen res, no s’està seguint cap rastre
Ell s’afaita el cap, ella es posa morena
Els dies passen lents, a la tarda passegen
Ell juga a frontó amb un empresari en hores baixes
Ella es tanca al bungalou i a la nit fingeix orgasmes
Que bo és sortir al carrer, que et toqui l’aire!
Són dos enamorats tan adorables!
Ell parla del futur i es projecta sense xarxa
I el paradís comença en una pizzeria de Lausana
I quin riure els noms dels passaports, ell els diu en veu alta
Potser semblarà més francès, diu, traient-se la barba!
Ella respon com pot i plora rere la porta tancada:
«Així no podré, amor meu, no a costa dels altres»
I, en fi, ell ha passat el trajecte a coberta
Ja veu el blau marí de la terra promesa
Però per ella no patiu, que al calabós hi ha trobat calma:
S’ha fet a la foscor i ha posat nom a les rates
I ha trobat un nom bonic per a cada rata
Wir sind auf der Straße von Manresa nach Berga
In einem prächtigen Auto, das zu viel läuft
Sie fanden eine akzeptable CD im Handschuhfach;
Es ist Mittwochmorgen, die beiden Flüchtigen singen
Sie kreuzen bei Molló und auf einer Lichtung
Er umarmt sie wie ein Kind und schläft sofort ein
Die Sonne scheint auf den Wald und sie hadert mit den Bildern:
Ein Kassierer, der sich tapfer macht, ein Revolver, der schießt
Sie kaufen das Fahrrad von einem Bauern zum Preis von vier
Und sie beschleunigen zwischen einsamen Weinbergen
An der Ampel Estagel werden sie von Gendarmen begrüßt
Aber sie sagen nichts im Radio, es wird keine Spur verfolgt
Er rasiert sich den Kopf, sie wird braun
Die Tage vergehen langsam, am Nachmittag gehen sie spazieren
Er spielt Fronton mit einem Geschäftsmann außerhalb der Stoßzeiten
Sie schließt sich im Bungalow ein und täuscht nachts Orgasmen vor
Es ist toll, auf der Straße zu sein, in der Luft zu sein!
Sie sind zwei so bezaubernde Liebhaber!
Er spricht über die Zukunft und projiziert sich ohne Netzwerk
Und das Paradies beginnt in einer Pizzeria in Lausanne
Und was für ein Lachen über die Namen der Pässe, er sagt sie laut
Vielleicht sieht er französischer aus, sagt er und rupft sich den Bart aus!
Sie antwortet so gut sie kann und schreit hinter verschlossenen Türen:
"Das kann ich nicht, meine Liebe, nicht auf Kosten anderer."
Und nicht zuletzt hat die Überschrift dazu geführt, dass Sie diesen Artikel gelesen haben
Er sieht bereits das Marineblau des gelobten Landes
Aber leide nicht für sie, dass sie im Kerker Ruhe gefunden hat:
Es war dunkel und nannte die Ratten
Und er hat für jede Ratte einen schönen Namen gefunden
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.