BBVA - Manel
С переводом

BBVA - Manel

  • Альбом: Jo Competeixo

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: katalanisch
  • Dauer: 5:45

Nachfolgend der Liedtext BBVA Interpret: Manel mit Übersetzung

Liedtext " BBVA "

Originaltext mit Übersetzung

BBVA

Manel

Оригинальный текст

Som a la carretera de Manresa a Berga

En un cotxe resplendent que corre massa

Han trobat a la guantera algun CD acceptable;

És dimecres, de matinada, i els dos fugitius canten

Creuen per Molló i en una clariana

Ell l’abraça com un nen i s’adorm a l’acte

El sol va encenent el bosc i ella lluita amb les imatges:

Un caixer fent-se el valent, un revòlver disparant-se

Compren la moto a un pagès pel preu de quatre

I acceleren entre vinyes solitàries

Al semàfor d’Estagel els saluden uns gendarmes

Però a la ràdio no diuen res, no s’està seguint cap rastre

Ell s’afaita el cap, ella es posa morena

Els dies passen lents, a la tarda passegen

Ell juga a frontó amb un empresari en hores baixes

Ella es tanca al bungalou i a la nit fingeix orgasmes

Que bo és sortir al carrer, que et toqui l’aire!

Són dos enamorats tan adorables!

Ell parla del futur i es projecta sense xarxa

I el paradís comença en una pizzeria de Lausana

I quin riure els noms dels passaports, ell els diu en veu alta

Potser semblarà més francès, diu, traient-se la barba!

Ella respon com pot i plora rere la porta tancada:

«Així no podré, amor meu, no a costa dels altres»

I, en fi, ell ha passat el trajecte a coberta

Ja veu el blau marí de la terra promesa

Però per ella no patiu, que al calabós hi ha trobat calma:

S’ha fet a la foscor i ha posat nom a les rates

I ha trobat un nom bonic per a cada rata

Перевод песни

Wir sind auf der Straße von Manresa nach Berga

In einem prächtigen Auto, das zu viel läuft

Sie fanden eine akzeptable CD im Handschuhfach;

Es ist Mittwochmorgen, die beiden Flüchtigen singen

Sie kreuzen bei Molló und auf einer Lichtung

Er umarmt sie wie ein Kind und schläft sofort ein

Die Sonne scheint auf den Wald und sie hadert mit den Bildern:

Ein Kassierer, der sich tapfer macht, ein Revolver, der schießt

Sie kaufen das Fahrrad von einem Bauern zum Preis von vier

Und sie beschleunigen zwischen einsamen Weinbergen

An der Ampel Estagel werden sie von Gendarmen begrüßt

Aber sie sagen nichts im Radio, es wird keine Spur verfolgt

Er rasiert sich den Kopf, sie wird braun

Die Tage vergehen langsam, am Nachmittag gehen sie spazieren

Er spielt Fronton mit einem Geschäftsmann außerhalb der Stoßzeiten

Sie schließt sich im Bungalow ein und täuscht nachts Orgasmen vor

Es ist toll, auf der Straße zu sein, in der Luft zu sein!

Sie sind zwei so bezaubernde Liebhaber!

Er spricht über die Zukunft und projiziert sich ohne Netzwerk

Und das Paradies beginnt in einer Pizzeria in Lausanne

Und was für ein Lachen über die Namen der Pässe, er sagt sie laut

Vielleicht sieht er französischer aus, sagt er und rupft sich den Bart aus!

Sie antwortet so gut sie kann und schreit hinter verschlossenen Türen:

"Das kann ich nicht, meine Liebe, nicht auf Kosten anderer."

Und nicht zuletzt hat die Überschrift dazu geführt, dass Sie diesen Artikel gelesen haben

Er sieht bereits das Marineblau des gelobten Landes

Aber leide nicht für sie, dass sie im Kerker Ruhe gefunden hat:

Es war dunkel und nannte die Ratten

Und er hat für jede Ratte einen schönen Namen gefunden

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.