Nachfolgend der Liedtext Je n'y peux rien Interpret: Mano Solo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mano Solo
Le soleil couche ses rayons sur le corps d’une vie
Il appèse les raisons et pour demain
Prépare ses p’tites folies
Je sais que le monde n’est pas une machine
Je sais qu’il gronde, qu’il saigne et fume
Refrain:
Mais je n’y peut rien
J’aime tant la vie que chaques jours elle recommense je n’ai cherché qu’une
voix pour adoucir les violences
Je n’ai chanté que des vérités d’amour
Je n’ai menti que pour tracer des routes de veloure
C’est une chance que de vivre de mots
Une éternelle enfance à naviguer dans le beau
Ondulant dans l’onde des musicales
C’est une aubade dans laquelle je me trimballe
Refrain
C’est un voyage dans un espace nouveau
C’est une page qui se lit de bas en haut
Une tour de babelle
De rimes cruelles déroulant les coeurs en ribambelles
Refrain
(Merci à douidoui pour cettes paroles)
Die Sonne richtet ihre Strahlen auf den Körper eines Lebens
Er wägt die Gründe und für morgen ab
Bereite deine kleinen Torheiten vor
Ich weiß, dass die Welt keine Maschine ist
Ich weiß, es knurrt und blutet und raucht
Chor:
Aber ich kann mir nicht helfen
Ich liebe das Leben so sehr, dass ich jeden Tag, der von neuem beginnt, nur nach einem gesucht habe
Stimme, um die Gewalt zu mildern
Ich habe nur Wahrheiten der Liebe gesungen
Ich habe nur gelogen, um Samtstraßen zu machen
Es ist ein Glück, von Worten zu leben
Eine ewige Kindheit, die durch das Schöne navigiert
Wogend in der Welle der Musicals
Es ist eine Aubade, in der ich mich herumtrage
Chor
Es ist eine Reise in einen neuen Raum
Dies ist eine Bottom-up-Seite
Ein Turm zu Babel
Von grausamen Reimen, die Herzen zu Fäden entrollen
Chor
(Danke an douidoui für diesen Text)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.