Nachfolgend der Liedtext Soir de retour Interpret: Mano Solo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mano Solo
Alors Pigalle s’imitait elle-mme
Dans la fracheur d’un soir de retour
En plantant ses griffes molles comme par habitude et tout glisse
Au Noctambules un Picon-bire, le mme que dans la France entire
Sauf les chansons qui viendront plus tard faire la qute au comptoir
Et pour dix balles te raconter l’histoire de Paris-survie
Le coeur du monde accroch son ruisseau comme un chien son =
matre
Tu sais j’ai eu si froid, j’ai eu trop froid
je rentre me coucher et l’orchestre reprend comme des petits chiens
l’arrire des voitures
Avec un ressort sans fin qui te fixent d’un oeil vitreux
Ils ne savent plus quelle chanson ils jouent
C’est la ballade d’un marinier prisonnier d’un voyage sans but
Dans tous les ports vides de femmes user sa haine au zinc
Tu sais j’ai eu si froid j’ai eu trop froid
Je me rveille sur Tati t’es dj loin
Mais j’ai chaud, j’ai chaud
Tu sais quand on revient Paris on se dit hey Paris c’est quoi, c’est =
quoi
C’est des gens une histoire ou seulement des murs et des trottoirs
Un soir de retour a pue toujours un peu la mort
Un soir de retour on est toujours en manque d’amour en manque d’amour
En manque d’amour
En manque d’amour
Also ahmte Pigalle sich selbst nach
In der Kühle eines wiederkehrenden Abends
Setzt wie üblich ihre schlaffen Krallen ein und alles rutscht
Bei Noctambules ein Picon-bire, derselbe wie in ganz Frankreich
Außer den Liedern, die später kommen werden, um die Quest an der Theke zu erledigen
Und für zehn Dollar erzählen Sie die Geschichte des Paris-Überlebens
Das Herz der Welt hängt seinen Strom wie ein Hund sein =
Meister
Weißt du, mir war so kalt, mir war zu kalt
Ich gehe wieder ins Bett, und das Orchester setzt seine Arbeit fort wie kleine Hunde
die Rückseite von Autos
Mit einem endlosen Frühling, der dich glasig anstarrt
Sie wissen nicht, welches Lied sie spielen
Es ist die Ballade eines Seemanns, der auf einer ziellosen Reise gefangen ist
In allen frauenleeren Häfen zehrt sein zinkiger Haß
Weißt du, mir war so kalt, mir war zu kalt
Ich wache auf Tati, du bist schon weit
Aber ich bin heiß, ich bin heiß
Weißt du, wenn wir nach Paris zurückkommen, sagen wir uns: Hey Paris, was ist das =
was
Es sind Menschen, eine Geschichte oder einfach nur Mauern und Bürgersteige
Eine Nacht zurück roch immer ein bisschen nach Tod
Eines Abends zurück brauchen wir immer Liebe, brauchen Liebe
Liebesbedürftig
Liebesbedürftig
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.