Luz Dourada - Margareth Menezes
С переводом

Luz Dourada - Margareth Menezes

  • Альбом: Luz Dourada

  • Erscheinungsjahr: 1993
  • Sprache: Portugiesisch
  • Dauer: 3:17

Nachfolgend der Liedtext Luz Dourada Interpret: Margareth Menezes mit Übersetzung

Liedtext " Luz Dourada "

Originaltext mit Übersetzung

Luz Dourada

Margareth Menezes

Оригинальный текст

Quando é tempo de chover

Se alegram flores, bichos, gado

Eu ainda hei de ver

O mundo sem guerra, de homens honrados

Numa paisagem tão rara

Que Setembro apelou pra Pedro

Quero chuva, mansa e clara

Que a flor que chega, a flor que sou, não chego

Olhe, que já vi primavera

Luar nascendo cedo

Matei a sede na fonte das pedras

Ouvindo passaredos

Passeei entre os cajús

Descobrindo os seus segredos

Ouvindo o canto do anhambú

Nos confins dos arvoredos

No ribeirão já banhei nú

Entremeio às alamedas

Já vi em noites azuis

Lampejo nos lajedos

Quando é tempo de chover

Se alegram flores, bichos, gado

Eu ainda hei de ver

O mundo sem guerra, de homens honrados

Então, sairei por aí

De pés no chão, despreocupado

Sou menino, sou guri

Tupi, guarani dourado

No quebrar das cachoeiras

Debaixo dos ingazeiros

Lá se ouvia das palmeiras

Nos cachos dos seus cabelos

Já vi flor de todo cheiro

Pra quê tanto nesse olhar?

Já vi chumbo virar ouro

Já vi choro sem mágoa

Todo tipo de tesouro

O coração pode guardar

Cristãos abraçando mouros

Em côro pra celebrar

Pele igual assim, nesse dôro

Só se o arco-íris bordar

Não esqueci, sem conhecer

Só deverei de lembrar

Quando é tempo de chover

Se alegram flores, bichos, gado

Eu ainda hei de ver

O mundo sem guerra, de homens honrados

Então, sairei por aí

De pés no chão, despreocupado

Sou menino, sou guri

Tupi, guarani dourado

Перевод песни

Wenn es Zeit ist zu regnen

Blumen, Tiere, Vieh freuen sich

muss ich noch sehen

Die Welt ohne Krieg, von ehrenwerten Männern

In einer so seltenen Landschaft

Dieser September gefiel Pedro

Ich will Regen, weich und klar

Dass die Blume, die ankommt, die Blume, die ich bin, nicht ankomme

Schau, ich habe schon den Frühling gesehen

früh aufgehendes Mondlicht

Ich löschte meinen Durst an der Quelle der Steine

Vögel hören

Ich ging zwischen den Cashewnüssen spazieren

Entdecken Sie Ihre Geheimnisse

Dem Gesang des Anhambú lauschen

In den Grenzen der Haine

In Ribeirão habe ich bereits nackt gebadet

zwischen den Gassen

Ich habe in blauen Nächten gesehen

Flash auf den Platten

Wenn es Zeit ist zu regnen

Blumen, Tiere, Vieh freuen sich

muss ich noch sehen

Die Welt ohne Krieg, von ehrenwerten Männern

Also gehe ich da raus

Bodenständig, sorglos

Ich bin ein Junge, ich bin ein Junge

Tupi, goldenes Guarani

Beim Brechen der Wasserfälle

unter den Ingazeiros

Dort konnte man die Palmen hören

In den Locken deines Haares

Ich habe jede Duftblume gesehen

Warum so viel in diesem Look?

Ich habe gesehen, wie sich Blei in Gold verwandelt hat

Ich habe Weinen ohne Bedauern gesehen

Alle Arten von Schätzen

Das Herz kann halten

Christen umarmen Mauren

im Chor zu feiern

Haut wie diese, in diesem dôro

Nur wenn der Regenbogen stickt

Ich habe es nicht vergessen, ohne es zu wissen

Ich sollte mich nur erinnern

Wenn es Zeit ist zu regnen

Blumen, Tiere, Vieh freuen sich

muss ich noch sehen

Die Welt ohne Krieg, von ehrenwerten Männern

Also gehe ich da raus

Bodenständig, sorglos

Ich bin ein Junge, ich bin ein Junge

Tupi, goldenes Guarani

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.