
Nachfolgend der Liedtext Ocean Cloud Interpret: Marillion mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Marillion
He’s seen too much of life
And there’s no going back
The loneliness calls him
And the edge which must be sharpened
He’s losing it.
And he knows.
But there’s a fighter in his mind and his body’s tough
The years have been unkind but kind enough
The smell of the earth
It’s his favourite smell
But he’s somehow compelled to the stinging salt hell
To the place where he hurts and he’s scared
And there’s no one to tell
And no one who doesn’t listen
«You can take all the boys and the girls in the world
And I’ll trade them this morning for my sweet Ocean Cloud
I’ve seen too much of life
So the sea is my wife and a sweet Ocean Cloud is a mistress I’m allowed
for now.»
«You can take all the boys and the girls in the world
I wouldn’t trade them this morning for my sweet Ocean Cloud
I’ve seen too much of life
So the sea is my wife and a sweet ocean cloud is a mistress I’m allowed
for now.»
«Only me and the sea
We will do as we please.»
He remembers the day he was marched to the front
By the physical knuckle head teacher of games
«Look lads"he declared, «This boy’s a cream puff
No guts and no muscles
No spine and no stuffing»
The whole schoolroom sniggered
And silently thanked God it wasn’t them.
But time is revenge.
All the bullies grow weak
And must live with faithless women who despise them
I’ll be in Barbados in a couple of weeks
With a rum on the table and yarns by the yard
A story to tell and a story to save
.unless she changes her mind
I’ll trade them this morning for my sweet Ocean Cloud
I’ve seen to much of life so the sea is my wife
And the sweet ocean clouds will look down on my boat tonight
The wind changed
I felt it run beneath my ear
Like silk drawn across my neck
A dream of your legs
Defying gravity in love
The medium wave
Brought signals here from far away
Your tender voice riding on the sea spray
Something in the air
For those who know the signs
Something in the air
A storm.
When I was alive
When I was alive
Don’t wanna remember
When I was alive
Watch me watch me Paint this picture
Stretchin Hurtin Cursin
Watch me Takin it Takin it Takin it Takin it…
Watch me.
Watch me.
God above.
Between two planets
In between the points of light
Between two distant shorelines
Here am I Between two planets
In the black daylight of space
Between two heavenly bodies
The invisible man.
Ripping out the radio
I want to be alone
«You can take all the boys and the girls in the world
I wouldn’t trade them this morning for my sweet Ocean Cloud
I’ve seen too much of life
So the sea is my wife and a sweet Ocean Cloud is a mistress I’m allowed
I’ve seen too much of life
So the sea is my wife
And the sweet ocean clouds will look down on my bones tonight.
Er hat zu viel vom Leben gesehen
Und es gibt kein Zurück
Die Einsamkeit ruft ihn
Und die Schneide, die geschärft werden muss
Er verliert es.
Und er weiß es.
Aber er hat einen Kämpfer im Kopf und sein Körper ist hart im Nehmen
Die Jahre waren unfreundlich, aber freundlich genug
Der Geruch der Erde
Es ist sein Lieblingsduft
Aber er wird irgendwie in die stechende Salzhölle gezwungen
An den Ort, an dem es ihm wehtut und er Angst hat
Und es gibt niemanden, dem ich es sagen könnte
Und niemand, der nicht zuhört
„Du kannst alle Jungs und Mädchen der Welt mitnehmen
Und ich werde sie heute Morgen gegen meine süße Ocean Cloud eintauschen
Ich habe zu viel vom Leben gesehen
Das Meer ist also meine Frau und eine süße Ozeanwolke ist eine Geliebte, die mir erlaubt ist
zur Zeit."
„Du kannst alle Jungs und Mädchen der Welt mitnehmen
Ich würde sie heute Morgen nicht gegen meine süße Ocean Cloud eintauschen
Ich habe zu viel vom Leben gesehen
Also ist das Meer meine Frau und eine süße Ozeanwolke ist eine Geliebte, die mir erlaubt ist
zur Zeit."
«Nur ich und das Meer
Wir werden tun, was wir wollen.»
Er erinnert sich an den Tag, an dem er an die Front marschiert wurde
Von dem physikalischen Schulleiter für Spiele
„Seht mal, Jungs“, erklärte er, „dieser Junge ist ein Windbeutel
Kein Mut und keine Muskeln
Kein Rücken und keine Füllung»
Das ganze Schulzimmer kicherte
Und dankte Gott im Stillen, dass sie es nicht waren.
Aber Zeit ist Rache.
Alle Mobber werden schwach
Und muss mit treulosen Frauen leben, die sie verachten
Ich bin in ein paar Wochen auf Barbados
Mit einem Rum auf dem Tisch und Wollknäuel
Eine Geschichte zum Erzählen und eine Geschichte zum Speichern
.es sei denn, sie ändert ihre Meinung
Ich werde sie heute Morgen gegen meine süße Ocean Cloud eintauschen
Ich habe viel vom Leben gesehen, also ist das Meer meine Frau
Und die süßen Meereswolken werden heute Nacht auf mein Boot herabblicken
Der Wind drehte sich
Ich fühlte, wie es unter meinem Ohr lief
Wie Seide über meinen Hals gezogen
Ein Traum von deinen Beinen
Der Schwerkraft in der Liebe trotzen
Die mittlere Welle
Brachte Signale von weit her hierher
Deine zarte Stimme, die auf der Gischt reitet
Etwas in der Luft
Für diejenigen, die die Zeichen kennen
Etwas in der Luft
Ein Sturm.
Als ich noch lebte
Als ich noch lebte
Ich will mich nicht erinnern
Als ich noch lebte
Schau mir zu, schau mir zu, dieses Bild zu malen
Stretchin Hurtin Cursin
Schau mir zu, es zu nehmen, es zu nehmen, es zu nehmen, es zu nehmen…
Schau mir zu.
Schau mir zu.
Gott oben.
Zwischen zwei Planeten
Zwischen den Lichtpunkten
Zwischen zwei fernen Küsten
Hier bin ich zwischen zwei Planeten
Im schwarzen Tageslicht des Weltraums
Zwischen zwei Himmelskörpern
Der unsichtbare Mann.
Das Radio rausreißen
Ich möchte allein sein
„Du kannst alle Jungs und Mädchen der Welt mitnehmen
Ich würde sie heute Morgen nicht gegen meine süße Ocean Cloud eintauschen
Ich habe zu viel vom Leben gesehen
Das Meer ist also meine Frau und eine süße Ozeanwolke ist eine Geliebte, die mir erlaubt ist
Ich habe zu viel vom Leben gesehen
Das Meer ist also meine Frau
Und die süßen Meereswolken werden heute Nacht auf meine Knochen herabblicken.
Marillion • 2017
Marillion • 2017
Marillion • 1997
Marillion, Andy Bradfield, Avril Mackintosh • 1987
Marillion • 2017
Marillion • 1997
Marillion • 2019
Marillion • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.