Kutsu - Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin
С переводом

Kutsu - Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin

  • Год: 1993
  • Язык: Finnisch (Suomi)
  • Длительность: 3:48

Nachfolgend der Liedtext Kutsu Interpret: Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin mit Übersetzung

Liedtext " Kutsu "

Originaltext mit Übersetzung

Kutsu

Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin

Оригинальный текст

Minä tunsin kirkkaan keltaisen

terälehdistä leinikin,

tiesin hennon heräävän vihreyden

pihakoivuista tietenkin.

Olin nähnyt sävyjä ruskean

kaarnapinnassa mäntyjen,

ja sinisen kaikkein hennoimman

varjoissa keväisten hankien.

Mutta punaista vahvaa leiskuvaa

en ollut tuntenut ennestään.

En ollut tavannut värien vartijaa,

jolla liekki on sisällään.

Olin tuntenut kasvoilla pisarat

huhtikuisessa sateessa.

Muistin auringonsäteet polttavat

keskikesällä rannassa.

Olin seulonut hiekkaa keveää

läpi sormien useinkin

ja aistinut ilmaa jäähtyvää

sydäntalvella iltaisin.

Mutta koskaan en ottanut huomioon

pystyy sormilla näkemään

ja ikuiset jäljet kallioon

vain huulilla piirtämään.

Olin kuunnellut tuulta ja tunnistin

sävyt lempeät, myrskyisät

ja kun oikein korvani herkistin,

kuulin lehtien värinät.

Sudenkorennon siiven sirinää,

äänen sulavan lumenkin

ja kun virta aaltoja virittää,

tämän kaiken tavoitin.

Mutta kutsuhuutoa haukkojen

en ollut kuullut milloinkaan.

Nyt sitä joka päivä kuulostelen

ja olen valmis vastaamaan.

Перевод песни

Ich fühlte mich hellgelb

sogar die Blütenblätter

Ich kannte das zart erwachende Grün

von Birken natürlich.

Ich hatte Brauntöne gesehen

auf der Rinde von Pinien,

und das subtilste Blau

im Schatten der Frühlingsbeschaffung.

Aber rot starker Schnappschuss

Ich hatte es vorher nicht gewusst.

Ich hatte den Farbwächter nicht getroffen,

mit der Flamme im Inneren.

Ich hatte Tropfen auf meinem Gesicht gespürt

im Aprilregen.

Die Sonnenstrahlen brennen

Hochsommer am Strand.

Ich hatte das Sandlicht gesiebt

oft durch die Finger

und spürte die Luftkühlung

Herz in den Winterabenden.

Aber das habe ich nie berücksichtigt

mit den Fingern sehen können

und ewige Spuren auf dem Felsen

nur mit Lippen zum Zeichnen.

Ich hatte dem Wind zugehört und ihn erkannt

Schattierungen sanft, stürmisch

und als ich mein Ohr richtig sensibilisierte,

Ich hörte die Schwingungen der Blätter.

Das Summen der Flügel einer Libelle,

das Geräusch von schmelzendem Schnee

und wenn die Stromwellen aufregen,

Ich habe nach all dem gegriffen.

Aber der Ruf nach Falken

Ich hatte noch nie davon gehört.

Jetzt höre ich es jeden Tag

und ich bin bereit zu antworten.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.