
Nachfolgend der Liedtext Sunshine Interpret: Marmor mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Marmor
When I look at the distant sky,
I feel my spirit is setting free,
I wish you more than I should.
I’m the oldest thoughts,
I gave feathers to the hawks,
I sent the sun to light your walks,
I carried clouds on my shoulders,
I made thunders resonate,
I am the ancient question.
He talks to the full moon,
He asks: ‘is my love coming soon?',
The highest love will never die
He follows the ray of the purest sunshine.
I am the one, the only one
(He is the one, the only one)
Who feeds the sweetest passion
And guides the craziest action,
Who freshens the summer
Heats the winter.
As the oldest thoughts,
I gave feathers to the hawks,
I sent the sun to light your walks,
I carried clouds on my shoulders,
I made thunders resonate,
I am the ancient question.
He talks to the full moon,
He asks:'is my love coming soon?',
The highest love will never die (will never die)
He follows the ray of the purest sunshine.
I am the one, the only one
(He is the one, the only one)
Who feeds the sweetest passion
And guides the craziest action,
Who freshens the summer
Heats the winter.
I am the one, the only one
Who feeds the sweetest passion
And guides the craziest action,
Who freshens the summer
Heats the winter.
I am the one, the only one
(He is the one, the only one)
Who feeds the sweetest passion
And guides the craziest action,
Who freshens the summer
Heats the winter
Wenn ich in den fernen Himmel schaue,
Ich fühle, wie mein Geist frei wird,
Ich wünsche dir mehr, als ich sollte.
Ich bin die ältesten Gedanken,
Ich gab den Falken Federn,
Ich habe die Sonne geschickt, um deine Spaziergänge zu erleuchten,
Ich trug Wolken auf meinen Schultern,
Ich habe Donner zum Schwingen gebracht,
Ich bin die alte Frage.
Er redet mit dem Vollmond,
Er fragt: „Kommt meine Liebe bald?“,
Die höchste Liebe wird niemals sterben
Er folgt dem Strahl des reinsten Sonnenscheins.
Ich bin der Eine, der Einzige
(Er ist der Eine, der Einzige)
Wer nährt die süßeste Leidenschaft
Und leitet die verrückteste Aktion,
Wer erfrischt den Sommer
Wärmt den Winter.
Als die ältesten Gedanken,
Ich gab den Falken Federn,
Ich habe die Sonne geschickt, um deine Spaziergänge zu erleuchten,
Ich trug Wolken auf meinen Schultern,
Ich habe Donner zum Schwingen gebracht,
Ich bin die alte Frage.
Er redet mit dem Vollmond,
Er fragt: "Kommt meine Liebe bald?",
Die höchste Liebe wird niemals sterben (wird niemals sterben)
Er folgt dem Strahl des reinsten Sonnenscheins.
Ich bin der Eine, der Einzige
(Er ist der Eine, der Einzige)
Wer nährt die süßeste Leidenschaft
Und leitet die verrückteste Aktion,
Wer erfrischt den Sommer
Wärmt den Winter.
Ich bin der Eine, der Einzige
Wer nährt die süßeste Leidenschaft
Und leitet die verrückteste Aktion,
Wer erfrischt den Sommer
Wärmt den Winter.
Ich bin der Eine, der Einzige
(Er ist der Eine, der Einzige)
Wer nährt die süßeste Leidenschaft
Und leitet die verrückteste Aktion,
Wer erfrischt den Sommer
Wärmt den Winter
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.