Both Sides the Tweed - Mary Black
С переводом

Both Sides the Tweed - Mary Black

  • Альбом: Collected

  • Erscheinungsjahr: 1991
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:41

Nachfolgend der Liedtext Both Sides the Tweed Interpret: Mary Black mit Übersetzung

Liedtext " Both Sides the Tweed "

Originaltext mit Übersetzung

Both Sides the Tweed

Mary Black

Оригинальный текст

What’s the spring-breathing jasmine and rose?

What’s the summer with all its gay train

Or the splendour of autumn to those

Who’ve bartered their freedom for gain?

Let the love of our land’s sacred rights

To the love of our people succeed

Let friendship and honour unite

And flourish on both sides the Tweed

No sweetness the senses can cheer

Which corruption and bribery bind

No brightness that gloom can e’er clear

For honour’s the sum of the mind

Let virtue distinguish the brave

Place riches in lowest degree

Think them poorest who can be a slave

Them richest who dare to be free

Перевод песни

Was ist der frühlingsatmende Jasmin und die Rose?

Was ist der Sommer mit all seinem schwulen Zug

Oder die Pracht des Herbstes für diejenigen

Wer hat seine Freiheit gegen Gewinn eingetauscht?

Lassen Sie die Liebe zu den heiligen Rechten unseres Landes

Der Liebe unseres Volkes zum Erfolg

Lass Freundschaft und Ehre sich vereinen

Und auf beiden Seiten gedeiht der Tweed

Keine Süße, die die Sinne erfreuen können

Was Korruption und Bestechung binden

Keine Helligkeit, die Düsternis jemals klar machen kann

Denn Ehre ist die Summe des Geistes

Lass Tugend die Tapferen auszeichnen

Platzieren Sie Reichtümer auf niedrigstem Niveau

Halte sie für die Ärmsten, die ein Sklave sein können

Die Reichsten, die es wagen, frei zu sein

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.