Chançon Idiomatique - Max Gazzè
С переводом

Chançon Idiomatique - Max Gazzè

Альбом
Max Gazzé Raduni 1995/2005
Год
2004
Язык
`Französisch`
Длительность
270560

Nachfolgend der Liedtext Chançon Idiomatique Interpret: Max Gazzè mit Übersetzung

Liedtext " Chançon Idiomatique "

Originaltext mit Übersetzung

Chançon Idiomatique

Max Gazzè

Оригинальный текст

J’amais deux sans trois

Je prends du recul il était une fois

Voilà qui a cassé la croute

Se noie dans une goutte d’eau

Les trois quarts du temps

Se met en question oui mais fiche le camp

Tu fais la fete a tour de role

Et j’an ai par-dessus la tete

Il pleut de hallebardes

Et tel est pris qui croyait prendre

Tire le diable par la queue

À qui mieux mieux

Fait un pied de nez

C’est une chanson

Qui ne veut rien dire

Mais ça fait bien danser

Le monde entier

Tous les garçons

Et toutes les filles

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

C’est une chanson

Idiomatique

Et ça joue bien la musique

Pour s’amuser

Tous les garçons

Et toutes les filles

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

Il y a belle lurette

Qu’on a mis nos cœurs aux oubliettes

Si j’en vois trente-six chandelles

Peut-etre c’est toi qui a perdu les pédales

Mon petit doigt me l’a dit

De fil en aiguille vient à l’esprit

En train de sucrer les fraises

Je suis mal à l’aise

Pardonnez-moi !

«Halo Justine… tu m’entends?

Je dois partir pour

La Hollande

Et ça va durer longtemps

Mais je t’achète un cadeau…

Tu va voir s’il sera beau …

Alors Justine

Pourquoi tu m'écoute plus?

Laisse moi finir chouchou !

"

C’est une chanson

Qui ne veut rien dire

Mais ça fait bien danser

Le monde entier

Tous les garçons

Et toutes les files

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

C’est une chanson

Idiomatique

Et ça joue bien la musique

Pour s’amuser

Tous les garçons

Et toutes les files

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

«Halo Justine… tu m’entends !

Mais si que je t’aime!

Je m’en vais toute la semaine

Une autre fois !

Je m’en vais toute

La semaine la dernière fois !

Je t’appelle tous les jours

Ne te faches pas !

»

Перевод песни

Nie zwei ohne drei

Ich trete einmal zurück

Das hat die Kruste gebrochen

Ertrinkt in einem Wassertropfen

Dreiviertel der Zeit

Frage ja, aber raus

Sie feiern abwechselnd

Und ich habe es über meinen Kopf

Es regnet Hellebarden

Und es wird genommen, wer zu nehmen gedacht hat

Zieh den Teufel am Schwanz

Wer besser, besser

Daumen seine Nase

Es ist ein Lied

Wer meint nichts

Aber es ist gut zu tanzen

Die ganze Welt

Alle Jungen

Und alle Mädchen

Rund um die Bastille

Nach Japan

Es ist ein Lied

Idiomatisch

Und es spielt die Musik gut

Spaß haben

Alle Jungen

Und alle Mädchen

Rund um die Bastille

Nach Japan

Vor langer Zeit

Dass wir unsere Herzen vergessen haben

Wenn ich sechsunddreißig Kerzen sehe

Vielleicht bist du es, der die Pedale verloren hat

Mein kleiner Finger hat es mir gesagt

Eins führt zum anderen, kommt mir in den Sinn

Erdbeeren süßen

ich fühle mich unwohl

Verzeihung !

„Halo Justine… hörst du mich?

Ich muss weg

Die Niederlande

Und es wird lange dauern

Aber ich kaufe dir ein Geschenk...

Ob es schön wird, wirst du sehen...

Also Justine

Warum hörst du mir nicht mehr zu?

Lass mich fertig werden, Liebling!

"

Es ist ein Lied

Wer meint nichts

Aber es ist gut zu tanzen

Die ganze Welt

Alle Jungen

Und alle Zeilen

Rund um die Bastille

Nach Japan

Es ist ein Lied

Idiomatisch

Und es spielt die Musik gut

Spaß haben

Alle Jungen

Und alle Zeilen

Rund um die Bastille

Nach Japan

„Halo Justine… du hörst mich!

Aber wenn ich dich liebe!

Ich bin die ganze Woche weg

Wieder !

Ich lasse alles

Letzte Woche!

Ich rufe dich jeden Tag an

Sei nicht wütend !

»

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.