Richter: The Tartu Piano - Max Richter
С переводом

Richter: The Tartu Piano - Max Richter

  • Альбом: 24 Postcards In Full Colour

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:08

Nachfolgend der Liedtext Richter: The Tartu Piano Interpret: Max Richter mit Übersetzung

Liedtext " Richter: The Tartu Piano "

Originaltext mit Übersetzung

Richter: The Tartu Piano

Max Richter

Оригинальный текст

Подходит сумрак, в мире все сливая,

Великое и малое в одно…

И лишь тебе, моя душа живая,

С безмерным миром слиться не дано…

Единая в проклятии дробления,

Ты в полдень — тень, а в полночь — как звезда.

И вся в огне отдельного томленья,

Не ведаешь покоя никогда…

Нам божий мир — как чуждая обитель,

Угрюмый храм из древних мшистых плит,

Где человек, как некий праздный зритель,

На ток вещей тоскующе глядит…

Перевод песни

Die Dämmerung naht, alles in der Welt verschmelzend,

Groß und Klein in einem...

Und nur für dich, meine lebendige Seele,

Es ist nicht möglich, mit der unermesslichen Welt zu verschmelzen...

Vereint im Fluch der Vernichtung,

Mittags bist du ein Schatten, und um Mitternacht bist du wie ein Stern.

Und alles im Feuer der getrennten Mattigkeit,

Frieden kennt man nie...

Gottes Welt ist für uns wie ein fremder Ort,

Ein düsterer Tempel aus uralten Moosplatten,

Wo ist die Person, wie ein müßiger Zuschauer,

Blickt wehmütig auf den Lauf der Dinge...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.