Nachfolgend der Liedtext Fontenay Aux Roses Interpret: Maxime Le Forestier mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Maxime Le Forestier
Vous êtes si jolies quand vous passez le soir, à l’angle de ma rue
Parfumées et fleuries avec un ruban noir, toutes de bleu vêtues.
Quand je vous vois passer, j’imagine parfois des choses insensées
Les rendez-vous secrets
Au fond d’un jardin froid, des serments murmurés.
Le soir, dans votre lit, je vous devine nues, un roman à la main.
Monsieur Audiberti vous parle d’inconnu, vous êtes déjà loin.
Vos rêves, cette nuit, de quoi parleront-ils?
Le soleil fut si lourd.
Demain, c’est samedi, je guetterai, fébrile, votre sortie du cours.
Dimanche sera gris, je ne vous verrai pas, pas avant lundi soir.
Où serez-vous parties?
Qui vous tiendra la bras?
Que vous fera-t-on croire?
Je crois que je vous dois de vous faire un aveu, petites, écoutez-moi.
C’est la première fois que je suis amoureux de tout un pensionnat.
Du bist so hübsch, wenn du den Abend an meiner Straßenecke verbringst
Duftend und blumig mit schwarzer Schleife, ganz in Blau gekleidet.
Wenn ich dich vorbeigehen sehe, stelle ich mir manchmal verrückte Dinge vor
Geheime Treffen
Tief in einem kalten Garten, geflüsterte Flüche.
Abends, in deinem Bett, stelle ich mir dich nackt vor, einen Roman in der Hand.
Monsieur Audiberti spricht mit Ihnen über einen Fremden, Sie sind schon weit weg.
Deine Träume, heute Nacht, worüber werden sie sprechen?
Die Sonne war so schwer.
Morgen ist Samstag, ich werde fieberhaft beobachten, ob du den Unterricht verlässt.
Der Sonntag wird grau, ich sehe dich nicht, nicht vor Montagabend.
Wo wirst du hingehen?
Wer hält deinen Arm?
Was wird Ihnen vorgegaukelt?
Ich glaube, ich schulde euch ein Geständnis, meine Kleinen, hört mir zu.
Das ist das erste Mal, dass ich mich in ein ganzes Internat verliebt habe.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.