Les Jours Meilleurs - Maxime Le Forestier
С переводом

Les Jours Meilleurs - Maxime Le Forestier

Альбом
Bataclan 89
Год
1988
Язык
`Französisch`
Длительность
395020

Nachfolgend der Liedtext Les Jours Meilleurs Interpret: Maxime Le Forestier mit Übersetzung

Liedtext " Les Jours Meilleurs "

Originaltext mit Übersetzung

Les Jours Meilleurs

Maxime Le Forestier

Оригинальный текст

A courir du Pacifique à l’Inde, on voulait quoi?

On voyait partout des sardines

Alignées dans de l’huile de moteurs

Fallait donc qu’on couse à nos Jean’s

Des fils de couleurs

On était nés sur des ruines

The times were changing

On pouvait planter des fleurs

On voulait juste des jours meilleurs

Juste des jours meilleurs

J’entends les mélodies grises

Et toute ces voix qui disent:

«Ils viendront plus.»

J’entends les fontaines de pleurs

J’entends gémir les choeurs

Des «Si j’avais su…»

«Si j’avais pu…»

Des «Si j’avais eu moins peur…»

J’entends grossir les ventres

Et fumer les cigares

Ça fait la différence entre

Ancien adolescent et futur vieillard

J’entends grossir les flingues

Et fumer les mémoires

Pendant qu’une bande de dingues

Au fond de leurs idées, peuvent arrêter l’histoire

On voyait partout des sardines

Alignées dans de l’huile de moteurs

Fallait donc qu’on couse à nos Jean’s

Des fils de couleurs

On était nés sur des ruines

The times were changing

On pouvait planter des fleurs

On voulait juste des jours meilleurs

Juste des jours meilleurs

J’en ai trouvé qui s’amènent

Ils s’envolent, ils t’emmènent

Et tu t’en vas

Tiré par trente-six planeurs

J’en ai trouvé qui rodent

Au fond des nuits chaudes

Au fond d’un lit

Du tropique à l'équateur

J’en ai trouvé qui passent

En travers de moi

Un ouragan qui casse

Un gros plan d’habitudes et puis qui s’en va

J’ai l’impression d’avoir une cible

Émerger du brouillard

D’avoir pensé l’impossible

Et, dans un soupir du temps, l’apercevoir

Même si je vois encore des sardines

Alignées dans l’huile des moteurs

Il me reste un couplet d’Imagine

Qui m’emmène ailleurs…

Juste des jours meilleurs

(Merci à William APERT pour cettes paroles)

Перевод песни

Was wollten wir vom Pazifik nach Indien?

Wir haben überall Sardinen gesehen

Eingebettet in Motoröl

Also mussten wir unsere Jeans nähen

farbige Fäden

Wir wurden auf Ruinen geboren

Die Zeiten änderten sich

Wir könnten Blumen pflanzen

Wir wollten einfach bessere Tage

Einfach bessere Tage

Ich höre die grauen Melodien

Und all diese Stimmen, die sagen:

"Sie werden mehr kommen."

Ich höre die Tränenfontänen

Ich höre den Chor stöhnen

"Wenn ich gewusst hätte…"

"Wenn ich könnte…"

"Wenn ich weniger Angst gehabt hätte..."

Ich höre die Bäuche wachsen

Und die Zigarren rauchen

Es macht den Unterschied zwischen

Ehemaliger Teenager und zukünftiger alter Mann

Ich höre, wie die Kanonen größer werden

Und die Erinnerungen rauchen

Während ein Haufen verrückt

Tief in ihren Gedanken kann die Geschichte aufhören

Wir haben überall Sardinen gesehen

Eingebettet in Motoröl

Also mussten wir unsere Jeans nähen

farbige Fäden

Wir wurden auf Ruinen geboren

Die Zeiten änderten sich

Wir könnten Blumen pflanzen

Wir wollten einfach bessere Tage

Einfach bessere Tage

Ich habe einige gefunden, die kommen

Sie fliegen weg, sie nehmen dich mit

Und du gehst

Gezogen von sechsunddreißig Segelflugzeugen

Ich fand einige lauern

Tief in den warmen Nächten

Am Fußende eines Bettes

Vom Wendekreis bis zum Äquator

Ich fand einige vorbei

durch mich

Ein brechender Hurrikan

Eine Nahaufnahme von Gewohnheiten und dann verschwindet das

Ich habe das Gefühl, ein Ziel zu haben

Auftauchen aus dem Nebel

Das Unmögliche gedacht zu haben

Und, in einem Seufzer der Zeit, erblicke es

Obwohl ich immer noch Sardinen sehe

Eingebettet in Motoröl

Ich habe noch einen Vers von Imagine übrig

Was mich mitnimmt...

Einfach bessere Tage

(Danke an William APERT für diesen Text)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.