Nachfolgend der Liedtext Floating Bridge Interpret: MC Frontalot mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
MC Frontalot
The beam bridge, seeming to be the ridge spanner
all manner of planks gets employed under the banner
of progress, 85 yards the max
nobody plummets to the bottom of ravines intact
and so the truss bridge must be seen as an improvement,
cantilever even receiving the translucent
inducement to get wrecked (high-tech)
and watch the Firth of Forth fall in the drink, one should expect
and so you step with the arch bridge, point to every zenith
say that gravity’s smart, you settle stones just like a genius
but I seen this tumble like crumbs from cookie’s lips
the aquaducts no longer seem to irrigate worth spit
the suspension bridge could go like seven thousand feet
but it’s seven plus one from here to where I wanna be so I free up the styrofoam peanuts that i been packing
if I’m lacking in boats it’s cause I’m fearful of the kraken
now I’m stacking little floaters and I’m banding them together,
I could travel in this manner over water to wherever
if the bonds hold tight let’s take a hike to honolu
then you’ll be whistling the praises of the float-bridge too
Die Balkenbrücke scheint der Firstschlüssel zu sein
Alle Arten von Brettern werden unter dem Banner eingesetzt
des Fortschritts, 85 Yards die max
niemand stürzt unversehrt auf den Grund von Schluchten
und so muss die Fachwerkbrücke als Verbesserung angesehen werden,
Ausleger sogar Empfang der lichtdurchlässigen
Anreiz, zerstört zu werden (High-Tech)
und zusehen, wie der Firth of Forth in den Drink fällt, sollte man erwarten
und so trittst du mit der Bogenbrücke, zeigst auf jeden Zenit
Sagen Sie, dass die Schwerkraft schlau ist, begleichen Sie Steine wie ein Genie
aber ich habe gesehen, wie dies wie Krümel von den Lippen des Kekses kullerte
Die Aquädukte scheinen nicht mehr viel zu bewässern
Die Hängebrücke konnte bis zu 7000 Fuß lang sein
aber es sind sieben plus eins von hier bis wo ich sein will, also befreie ich die Styropor-Erdnüsse, die ich eingepackt habe
wenn es mir an Booten mangelt, dann deshalb, weil ich Angst vor dem Kraken habe
Jetzt stapele ich kleine Schwimmer und binde sie zusammen,
Ich könnte auf diese Weise über Wasser überallhin reisen
wenn die Fesseln halten, lass uns eine Wanderung nach Honolu machen
dann werden Sie auch das Lob der Schwebebrücke pfeifen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.