Nachfolgend der Liedtext Unrentide Interpret: Mediaeval Baebes mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mediaeval Baebes
Befell so is the comessing of May
When mirry and hot is the day
(And) oway beth winter shours
And every feld is full of flours
And blosme breme on evry bough
Overall wexeth mirry anough
This ich quene Dame Heurodis
Took two maidens of pris
And went in an undrentide
To play by an orchard side
To see the floures sprede and spring
(And) to here the fowles sing
They set hem down all three
Under a faire impe-tree
And wel sone this faire quene
Fell on slepe opon the grene
The maidens durst hir nought awake
Bot lete hir ligge and rest take
(So) she slepe till after none
That undrentide was all ydone
(That undrentide was all ydone)
Ac as sone (as) she gan awake
She cried and lothly bere gan make
She froted hir honden and hir feet
And cracched hir visage, it blede weet
Hir riche robe hie all to-rett
And was reveyd out of hir wit
The two maidens hir beside
No durst with hir no leng abide
Bot urn to the palais full right
And tolde bothe squier and knight
That her quene awede wold
And bad hem go and hir athold
Knightes urn and levedis also
Damisels sexty and mo In they orchard to the quene hie come
And hir up in her armes nome
And brought hir to bed atte last
And held hir there fine fast
Ac ever she held in o cry
And wolde up and owy
So ereignete sich das Kommen des Mai
Wenn der Tag feucht und heiß ist
(Und) oway beth Winter Shours
Und jedes Feld ist voller Mehl
Und blühe breme auf jedem Ast
Insgesamt wexeth mirry genug
Dies ich quene Dame Heurodis
Nahm zwei Jungfrauen von Pris
Und ging in eine undrentide
Um an einer Obstgartenseite zu spielen
Um zu sehen, wie sich Mehl ausbreitet und Frühling
(Und) bis hierher singen die Vögel
Sie setzten alle drei ab
Unter einem Faire Impe-Baum
Und wel-sone diese faire quene
Bin auf dem Grün eingeschlafen
Die Mädchen wagten nicht, wach zu werden
Bot lete hir ligge and rest take
(Also) sie schläft bis nach keiner
Diese Undrentide war alles erledigt
(Diese Undrentide war alles erledigt)
Ac as sone (as) sie wach wurde
Sie weinte und bere gan make
Sie streichelte ihre Hoden und ihre Füße
Und sein zerkratztes Gesicht, es blutet naß
Hir riche robe hie all to-rett
Und wurde aus Esprit reveyd
Die beiden Mädchen kommen daneben
Kein Durst mit hir no leng bide
Bott ganz rechts zum Palais
Und erzählte beiden Knappen und Rittern
Dass ihre Königin Ehrfurcht hätte
Und böser Saum geht und hält
Ritterurne und Levedis auch
Damisels sexy und mo In ihrem Obstgarten zur Königin hie gekommen
Und hir in ihrem Waffennomen
Und brachte ihn zuletzt ins Bett
Und hielt ihn dort fest
Wann immer sie einen Schrei zurückhielt
Und wolde up und owy
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.