
Nachfolgend der Liedtext Полудохлый мир Interpret: Мэйти mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мэйти
Медленно тает день
Что-то опять не сбылось из планов
Я нашел тебя здесь,
А потерял в неизвестных странах
Твой медленный пульс — змеиная цедра
Я снова клянусь, что не потрачу и цента
На твой полудохлый мир без запаха, без завтрака
На твой полудохлый мир без смысла, без мысли, без ценностей тех, что
Вынуждают людей любить
Медленно тает дым
Я не способен понять иное
Если верить святым
То от меня не уйдет родное
Но, видимо, ты — из другого романа…
Я боюсь темноты и ненавижу туманы!
В них твой полудохлый мир без запаха, без завтрака
В них твой полудохлый мир без смысла, без мысли, без ценностей тех, что
Вынуждают людей любить
Сентиментальность не в моде, но я моды всегда сторонился
Мой путь — это вроде бы я, ну, а вроде бы тот, кем однажды я так вдохновился на…
На твой полудохлый мир без запаха, без завтрака
На твой полудохлый мир без смысла, без мысли, без ценностей тех, что
Вынуждают людей любить
Вынуждают людей любить
Вынуждают людей любить
Вынуждают людей…
Медленно тает день
Что-то опять не сбылось из планов
Я нашел тебя здесь,
А потерял в неизвестных странах
Твой медленный пульс
Der Tag schmilzt langsam
Wieder etwas hat sich aus den Plänen nicht bewahrheitet
Ich habe dich hier gefunden
Und verloren in unbekannten Ländern
Dein langsamer Puls ist Schlangenhaut
Ich schwöre noch einmal, dass ich keinen Cent ausgeben werde
Auf deine halbtote Welt ohne Geruch, ohne Frühstück
Auf deine halbtote Welt ohne Bedeutung, ohne Gedanken, ohne die Werte derer, die
Menschen zur Liebe zwingen
Langsam schmelzender Rauch
Anders kann ich es nicht verstehen
Nach den Heiligen
Dieser Schatz wird mich nicht verlassen
Aber anscheinend stammen Sie aus einem anderen Roman...
Ich habe Angst vor der Dunkelheit und hasse Nebel!
Darin deine halbtote Welt ohne Geruch, ohne Frühstück
In ihnen ist deine halbtote Welt ohne Bedeutung, ohne Gedanken, ohne die Werte derer, die
Menschen zur Liebe zwingen
Sentimentalität ist nicht in Mode, aber ich habe Mode immer gemieden
Mein Weg ist wie ich, na ja, aber es scheint derjenige zu sein, der mich einst dazu inspiriert hat ...
Auf deine halbtote Welt ohne Geruch, ohne Frühstück
Auf deine halbtote Welt ohne Bedeutung, ohne Gedanken, ohne die Werte derer, die
Menschen zur Liebe zwingen
Menschen zur Liebe zwingen
Menschen zur Liebe zwingen
Leute zwingen...
Der Tag schmilzt langsam
Wieder etwas hat sich aus den Plänen nicht bewahrheitet
Ich habe dich hier gefunden
Und verloren in unbekannten Ländern
Dein langsamer Puls
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.