Nachfolgend der Liedtext Примо Interpret: Мэйти mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мэйти
Он слыл человеком глубоких
Знаний и большого спокойствия.
Через разные испытания прошла жизнь его.
Он изведал и голод, и холод.
Всё это оставило отпечатки
На его лице и не меньше — на душе его.
Совершенно исключено для него было одно:
Быть преданным и покорным
Природе и миру духов без страха,
Ибо страх всегда царил над жизнью людей.
Но всякое новое странствие
Доставляло ему большую радость…
Ибо учился он только тому,
Что уже было заложено в нем.
А верил и питал свою душу лишь тем,
Что человек есть дух и любовь.
Звали его Бигголо.
Белый город на воде,
Белый камень, белый саван…
Er war als Mann der Tiefe bekannt
Wissen und große Ruhe.
Sein Leben durchlief verschiedene Prüfungen.
Er erlebte sowohl Hunger als auch Kälte.
All das hat Spuren hinterlassen
Auf seinem Gesicht und nicht weniger auf seiner Seele.
Eines kam für ihn nicht in Frage:
Sei loyal und unterwürfig
Natur und Geisterwelt ohne Furcht,
Denn Angst hat immer über das Leben der Menschen geherrscht.
Aber jede neue Reise
Es bereitete ihm große Freude...
Denn er hat nur gelernt
Was war schon drin.
Und er glaubte und ernährte seine Seele nur dadurch
Dieser Mann ist Geist und Liebe.
Sein Name war Biggolo.
Weiße Stadt am Wasser
Weißer Stein, weißes Leichentuch ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.