Nachfolgend der Liedtext Призрак твоих откровений Interpret: Мэйти mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мэйти
Старый парк провожает тебя сутуло
Тени лета размазаны лужами, будто плохой макияж
Всё не так…
Руки ловят косые скулы, до которых теперь не достать
Ну и что, нарисуешь муляж
И синего моря не хватит на миг:
Ты рисовала меня одного, а нарисовала двоих
Невероятная белая ткань лишь бумага на вид
Карандаши оседают тенями седыми на пальцах твоих
Две пары ног у берегов:
Поле лаванды и старые туфли
Дети минут и горе-любовь…
В памяти у городов нету бульвара, которым бы я не дышал, —
Сегодня утром моё тело покинет душа
Снова стою на коленях…
Я призрак твоих откровений!
Ветер на вкус карамели принёс печаль
Вместо реки теперь пустырь обнял мой дом
Мне старики из глаз пустых роняют слёзы на ладонь
Блестит щека, но я не плакал, —
Это ветер в лае у щенка едва узнал собаку
У порога вянет мой тюльпан: опадает последний лист
Так не просто понимать, что земля его тянет вниз…
Будто петля, раздавит шею нота Ля
Моя душа уже омыта родниками на полях
Белые губы, синие руки
На пол падает платье и брюки;
Кто-то займёт моё место в постели, —
Люди порочны в разлуке
Люди побочны к предательству,
Но теперь я скажу вне таблицы —
Если книге откажет издательство
То писателю есть чем гордиться
А я не закован не волен, я не здоров и не болен
Лежу на горелой траве под белыми сводами двух колоколен,
Но вот замолкает кукушка, и мы забываем о времени, —
Хитрый шаман бьет в бубен и убегает из племени
Снова стою на коленях…
Я призрак твоих откровений!
Ветер на вкус карамели принёс печаль
Der alte Park begleitet Sie bücken
Die Schatten des Sommers sind mit Pfützen verschmiert, wie schlechtes Make-up
Alles falsch…
Hände fangen schräge Wangenknochen, die jetzt außer Reichweite sind
Na und, zeichne einen Dummy
Und das blaue Meer ist für einen Moment nicht genug:
Du hast mich alleine gezeichnet, aber du hast zwei gezeichnet
Unglaublich weißer Stoff sieht nur aus wie Papier
Stifte legen sich wie graue Schatten auf die Finger
Zwei Beinpaare vor der Küste:
Lavendelfeld und alte Schuhe
Kinder der Minuten und Trauerliebe...
In der Erinnerung der Städte gibt es keinen Boulevard, den ich nicht atmen würde, -
Heute Morgen wird meine Seele meinen Körper verlassen
Ich bin wieder auf den Knien...
Ich bin der Geist deiner Offenbarungen!
Der Wind schmeckte wie Karamell und brachte Traurigkeit
Statt eines Flusses umarmte nun eine Einöde mein Haus
Alte Menschen aus leeren Augen lassen Tränen auf meine Handfläche fallen
Meine Wange glänzt, aber ich habe nicht geweint, -
Es ist der Wind im Bellen des Welpen, der den Hund kaum wiedererkennt
An der Schwelle verwelkt meine Tulpe: das letzte Blatt fällt
Es ist nicht leicht zu verstehen, dass die Erde ihn nach unten zieht...
Wie eine Schlinge zerquetscht die Note La den Hals
Meine Seele wird bereits von Quellen in den Feldern gewaschen
Weiße Lippen, blaue Hände
Ein Kleid und eine Hose fallen zu Boden;
Jemand wird meinen Platz im Bett einnehmen -
Menschen sind bösartig in der Trennung
Die Menschen sind auf der Seite des Verrats,
Aber jetzt werde ich außerhalb des Tisches sagen -
Wenn das Buch vom Verlag abgelehnt wird
Darauf kann der Autor stolz sein
Und ich bin nicht gefesselt, ich bin nicht frei, ich bin nicht gesund und ich bin nicht krank
Ich liege auf dem verbrannten Gras unter den weißen Gewölben zweier Glockentürme,
Aber dann verstummt der Kuckuck, und wir vergessen die Zeit, -
Der schlaue Schamane schlägt auf das Tamburin und rennt vor dem Stamm davon
Ich bin wieder auf den Knien...
Ich bin der Geist deiner Offenbarungen!
Der Wind schmeckte wie Karamell und brachte Traurigkeit
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.