Nachfolgend der Liedtext Calle La Pantomima Interpret: Melendi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Melendi
Letra de «Calle La Pantomima»
Hubo una vez hace mucho tiempo
Que tuve un sueño…
En que dejaba de ser mayor
Para ser otra vez pequeño
Donde las plantas que se fumaban
Se cultivaban en los balcones
Donde la vida se nos pasaba, lerelere
Donde los gatos tienen miedo a los ratones
Donde la luna se ponia todos los dias
Donde las leyes las hagan los peatones
Y no nos toque los huevos la policia
Donde las hostias nos sepan a caricias
Y los camellos nos perdonen las pifias
Vivo en la calle… La Pantomima
Y al despertarme sobresaltado sobre mi almohada
Vi a Campanila que se escapaba por mi ventana…
Donde las plantas que se fumaban
Se cultivaban en los balcones
Donde la vida se nos pasaba, lerelere
Donde los gatos tienen miedo a los ratones
Donde la luna se ponia todos los dias
Donde las leyes las hagan los peatones
Y no nos toque los huevos la policia
Donde las hostias nos sepan a caricias
Y los camellos no perdonan las pifias
Vivo en la calle… La Pantomima
Calle de locos y soñadores
Calle del ruido de tus tacones
Calle de ratas, y de piratas
Calle que grita, con dos cojones
Calle de nadie, calle de todos
Si me descuido, calle de bobos
Calle de vasos, y de payasos
Calle de sucios, trucos y tratos
Calle de besos, entre dos piernas
Calle de excesos, con las botellas
Calle en estereo, calle con arte
Calle en silencion coño
Calle de calles
Liedtext „Calle La Pantomime“.
Es war einmal vor langer Zeit
Ich hatte einen Traum...
Als er aufhörte, älter zu werden
wieder klein sein
Wo die Pflanzen, die geräuchert wurden
Sie wurden auf den Balkonen angebaut
Wo das Leben an uns vorbeigezogen ist, lerelere
Wo Katzen Angst vor Mäusen haben
Wo der Mond jeden Tag untergeht
Wo die Gesetze von Fußgängern gemacht werden
Und die Polizei rührt unsere Eier nicht an
Wo die Gastgeber nach Liebkosungen schmecken
Und die Kamele verzeihen uns die Fehler
Ich lebe auf der Straße… Die Pantomime
Und wache erschrocken auf meinem Kissen auf
Ich sah Campanila durch mein Fenster entkommen...
Wo die Pflanzen, die geräuchert wurden
Sie wurden auf den Balkonen angebaut
Wo das Leben an uns vorbeigezogen ist, lerelere
Wo Katzen Angst vor Mäusen haben
Wo der Mond jeden Tag untergeht
Wo die Gesetze von Fußgängern gemacht werden
Und die Polizei rührt unsere Eier nicht an
Wo die Gastgeber nach Liebkosungen schmecken
Und Kamele verzeihen keine Fehler
Ich lebe auf der Straße… Die Pantomime
Straße der Verrückten und Träumer
Straße des Lärms deiner Absätze
Straße der Ratten und der Piraten
Straße, die schreit, mit zwei Bällen
Niemandes Straße, jedermanns Straße
Wenn ich nicht aufpasse, Narrenstraße
Straße der Brillen und Clowns
Schmutzige Straße, Tricks und Leckereien
Straße der Küsse, zwischen zwei Beinen
Straße der Exzesse, mit den Flaschen
Straße in Stereo, Straße mit Kunst
Straße in Stille Muschi
Straße der Straßen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.