Nachfolgend der Liedtext Помри, тільки не сьогодні Interpret: Мері mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мері
Проникаєш у мої сни,
І кусаєш за моє серце,
Все, що хочеш, візьми,
Лиш не мою відвертість.
Протікаєш крізь дах,
Витікаєш, витікаєш сльозами,
І на моїх очах застигаєш.
Потрапляєш у мою кров
І блукаєш по моїх венах,
Викликаєш любов,
І на смак ти солена.
Протікаєш крізь дах,
Витікаєш сльозами,
І на моїх вустах застигаєш.
Помри, тільки не сьогодні!
Іди, тільки не сама!
Візьми собі що завгодно,
Мене вже й так нема.
Проникаєш у мої сни,
І кусаєш за моє серце,
Все, що хочеш, візьми,
Візьми, візьми, візьми…
Помри, тільки не сьогодні!
Іди, тільки не сама!
Візьми собі що завгодно,
Мене вже й так нема.
Помри!
Помри, тільки не сьогодні!
Іди!
Іди, тільки не сама!
Візьми!
Візьми собі що завгодно,
Мене вже й так нема.
Du durchdringst meine Träume,
Und du beißt mein Herz,
Nimm was du willst,
Nur nicht meine Offenheit.
Du rennst durch das Dach,
Sie fließen, Sie fließen mit Tränen,
Und vor meinen Augen erstarrst du.
Du gehst mir ins Blut
Und du wanderst durch meine Adern,
Du erweckst Liebe,
Und du schmeckst salzig.
Du rennst durch das Dach,
Du vergießt Tränen
Und auf meinen Lippen frierst du.
Stirb, aber nicht heute!
Geh, aber nicht allein!
Nimm was du willst,
Ich bin sowieso weg.
Du durchdringst meine Träume,
Und du beißt mein Herz,
Nimm was du willst,
Nimm, nimm, nimm …
Stirb, aber nicht heute!
Geh, aber nicht allein!
Nimm was du willst,
Ich bin sowieso weg.
Sterben!
Stirb, aber nicht heute!
Gehen!
Geh, aber nicht allein!
Nimm es!
Nimm was du willst,
Ich bin sowieso weg.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.