Nachfolgend der Liedtext Luna Tucumana Interpret: Mercedes Sosa, Ariel Ramírez, Tito Francia mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mercedes Sosa, Ariel Ramírez, Tito Francia
Yo no le canto a la luna
porque alumbra y nada mas…
le canto porque ella sabe
de mi largo caminar.
Ay lunita tucumana
tamborcito calchaqui…
compañera de los gauchos
en las sendas de Tafi.
Perdido en las cerrazones
quien sabe vidita por donde andare'…
mas cuando salga la luna,
cantare', cantare'…
a mi tucuman querido,
cantare' cantare' cantare'.
Con esperanza o con pena,
en los campos de Acheral,
yo he visto la luna buena,
besando el cañaveral.
En algo nos parecemos,
luna de la soledad:
yo voy andando y cantando,
que es mi modo de alumbrar.
Ich singe nicht zum Mond
weil es leuchtet und sonst nichts…
Ich singe ihr vor, weil sie es weiß
von meinem langen Spaziergang.
Oh Lunita Tucumana
Calchaqui-Trommel...
Begleiter der Gauchos
auf den Pfaden von Tafi.
Verloren in den Zäunen
Wer weiß, kleiner Schatz, wo ich sein werde...
aber wenn der Mond aufgeht,
Ich werde singen, ich werde singen ...
An meinen lieben Tucuman,
Ich werde singen' Ich werde singen' Ich werde singen'.
Mit Hoffnung oder mit Trauer,
in den Feldern von Acheral,
Ich habe den guten Mond gesehen,
das Zuckerrohrfeld küssen
In etwas sind wir uns ähnlich,
Mond der Einsamkeit:
Ich gehe spazieren und singe,
Das ist meine Art der Beleuchtung.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.