Le fantôme du Forum - Mes Aîeux
С переводом

Le fantôme du Forum - Mes Aîeux

  • Альбом: La ligne orange

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 5:34

Nachfolgend der Liedtext Le fantôme du Forum Interpret: Mes Aîeux mit Übersetzung

Liedtext " Le fantôme du Forum "

Originaltext mit Übersetzung

Le fantôme du Forum

Mes Aîeux

Оригинальный текст

Le mois de janvier 1937

Marqua la fin d’une grande carrière

Howie Morenz, le fameux numéro 7

Quitta le match sur une civière

Consternation dans les gradins

Branle-bas de combat dans la chambre des joueurs

«C'est une fracture «dit le médecin

«Appelez l’ambulance «dit le ramancheur

À l’hôpital Saint-Luc

Un peu avant minuit

La jambe dans le plâtre

L'œil un peu triste

Le «Lightning man «déclara aux journalistes

«I will be back for the series "

Mais la vie réservait un autre sort

À la superstar du Tricolore

Une embolie cérébrale fatale

Mort d’un héros, deuil national

Un cercueil au centre de la glace

Le Forum converti en cathédrale

Tous les éléments étaient en place

Pour un phénomène paranormal

L’esprit de Morenz en son tombeau glorieux

Sentait l’odeur, reconnaissait les lieux

Il entendait dans un lointain écho

Comme une clameur qui criait «Go Habs Go "

Go Habs Go (x 4)

Pendant que son corps partait au cimetière

Pour le grand repos éternel

Son âme retraitait aux vestiaires

Pour enfiler la Sainte-Flanelle

Le spectre revêtit l’uniforme

Et sauta par-dessus la bande

Planta ses lames dans la légende

Celle du fantôme du Forum

Ah Oui !

On a un septième homme sur la glace

Howie !

Un vrai de vrai, de l'époque «pas d’casque «Ah Oui !

L’adversaire shake dans ces culottes

Ah Oui !

Tout le monde a peur de sa méchante garnotte

De coupe Stanley en dynastie

Le fantôme a bien su jouer son rôle

Le cœur gros comme la Zamboni

Il transportait l'équipe sur ses épaules

Le bras de Morenz et le flambeaux glorieux

Guidaient les joueurs, investissait les lieux

Motivé par ce lointain écho

Toujours cette clameur qui criait «Go Habs GO "

Go Habs Go (x 4)

Le feu dans les yeux du Rocket

Les feintes savantes du Gros Bill

Toute la fougue du Pocket Rocket

Jacques Plante et son petit nez fragile

La grâce artistique de Ti-Guy

Dryden, le gardien du Barreau

La force tranquille du «Big Three «Casseau qui jase avec ses poteaux

Les mauvais bonds, les buts chanceux

Quand la «puck «roulait pour nous autres

Pis quand l’arbitre fermait les yeux

C'était Howie Morenz, qui d’autres

Ah Oui !

On a un septième homme sur la glace

Howie !

Un vrai de vrai, de l'époque «pas d’casque «C'est un gros facteur parapsychologique

De jouer en avantage ésotérique

Mais au nom du dollars tout puissant

Au nom de la modernité

Le deuxième étage tramait des plans

Pour déménager le Temple du hockey

Puis vint la descente aux enfers

Mais peut-on blâmer la malchance

Quand du vieux Forum au Centre Bell

Pour un fantôme c’est un long distance

Combien de temps sera-t-il condamné

À hanter le Cinéplex Pepsi AMC

How many seasons before it ends

The curse of the Lightning Man, Howie Morenz

Ah Oui !

Il y a une rumeur qui flotte dans l’air

Howie !

Il aurait quitté son repaire

Paraît qu’il aurait erré une couple d’hiver

Avant de trouver la rue de la Gauchetière

Ah Oui !

Le hockey c’est notre religion

Ah Oui !

Prions !

Allumons des lampions

Ah Oui !

Peuple à genoux dans nos salons

Pour que le Saint-Graal revienne à la maison

Attends ta délivrance

Morenz !

Morenz !

Перевод песни

Januar 1937

Das Ende einer großen Karriere

Howie Morenz, die berühmte Nummer 7

Verließ das Spiel auf einer Trage

Bestürzung auf der Tribüne

Kämpfe im Zimmer der Spieler

"Das ist ein Bruch", sagt der Arzt

„Ruf den Krankenwagen“, sagte der Pfeifer

Im Krankenhaus Saint-Luc

Kurz vor Mitternacht

Bein in Gips

Ein kleines trauriges Auge

Der "Lightning Man" sagte Reportern

"Ich werde für die Serie zurück sein"

Aber das Leben hatte ein anderes Schicksal

Zum Habs-Superstar

Eine tödliche Hirnembolie

Tod eines Helden, Staatstrauer

Ein Sarg mitten im Eis

Das Forum wurde in eine Kathedrale umgewandelt

Alle Teile waren vorhanden

Für ein paranormales Phänomen

Der Geist von Morenz in seinem glorreichen Grab

Fühlte den Geruch, erkannte die Orte

Er hörte es in einem fernen Echo

Wie ein Geschrei, das "Go Habs Go" schreit

Go Habs Go (x4)

Als sein Leichnam auf den Friedhof ging

Für die große ewige Ruhe

Seine Seele zog sich in die Umkleidekabine zurück

Um die Sainte-Flanelle anzuziehen

Das Gespenst zieht die Uniform an

Und sprang über das Band

Stürzte seine Klingen in die Legende

Das vom Geist des Forums

Ah ja !

Wir haben einen siebten Mann auf dem Eis

Howie!

Ein echter echter aus der „Ohne-Helm“-Ära „Ah Yes!

Gegner wackeln in diesem Höschen

Ah ja !

Alle haben Angst vor ihrer gemeinen Schlampe

Vom Stanley Cup bis zur Dynastie

Der Geist hat seine Rolle gut gespielt

Herz so groß wie Zamboni

Er trug das Team auf seinen Schultern

Morenz' Arm und die glorreiche Fackel

Führte die Spieler, investierte die Plätze

Motiviert von diesem fernen Echo

Immer dieser Lärm, der "Go Habs GO" schreit

Go Habs Go (x4)

Das Feuer in den Augen der Rakete

Big Bills clevere Finten

Die ganze Leidenschaft der Pocket Rocket

Jacques Plante und seine zerbrechliche kleine Nase

Die künstlerische Anmut von Ti-Guy

Dryden, der Hüter der Bar

Die stille Stärke der „Großen Drei“ Casseau, der mit seinen Posts schnattert

Die schlechten Sprünge, die glücklichen Tore

Als der „Puck“ für den Rest von uns rollte

Schlimmer noch, wenn der Schiedsrichter die Augen schloss

Es war Howie Morenz, der andere

Ah ja !

Wir haben einen siebten Mann auf dem Eis

Howie!

Ein echtes Echtes aus der „Ohne-Helm“-Ära. Es ist ein großer parapsychologischer Faktor

Im esoterischen Vorteil zu spielen

Aber im Namen allmächtiger Dollars

Im Namen der Moderne

Im zweiten Stock wurden Pläne ausgebrütet

Um den Tempel des Hockeys zu bewegen

Dann kam der Abstieg in die Hölle

Aber können wir dem Pech die Schuld geben

Wenn vom Alten Forum zum Bell Center

Für einen Geist ist es eine lange Distanz

Wie lange wird er verurteilt

Spuk im Cineplex Pepsi AMC

Wie viele Jahreszeiten, bevor es endet

Der Fluch des Blitzmanns, Howie Morenz

Ah ja !

Es liegt ein Gerücht in der Luft

Howie!

Er hätte sein Versteck verlassen

Scheint, er wäre ein Winterpaar gewandert

Bevor Sie die Rue de la Gauchetière finden

Ah ja !

Eishockey ist unsere Religion

Ah ja !

Lass uns beten!

Lasst uns die Laternen anzünden

Ah ja !

Menschen auf den Knien in unseren Wohnzimmern

Damit der Heilige Gral nach Hause kommt

Warte auf deine Erlösung

Morenz!

Morenz!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.