Noi - Messia

Noi - Messia

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 3:20

Nachfolgend der Liedtext Noi Interpret: Messia mit Übersetzung

Liedtext " Noi "

Originaltext mit Übersetzung

Noi

Messia

Originaltext

Fuori dalla finestra osservo il panorama, il verde si dirama

Il monte qui di fronte mi richiama, monto la montana

La rugiada è ancora fresca tra le fronde

Si assorbe nella brezza che accarezza la foresta del Montana

E non disprezza la sua sorte, avvolge la corteccia

A volte ha l’accortezza, tra le ombre si ripara

E non avverte la tristezza di un’esistenza magra

Si dissolve tra le foglie sulle sponde del Niagara

E non si chiede che la aspetta a fine strada

O se le spetta una ricchezza milionaria

Non cerca la purezza, ma accoglie la natura

La prende in cura, ormai è avvezza a dar sollievo dall’arsura

E mi interessa l’interezza incontaminata di questa giornata

Finezza rara, bellezza nuda

Un pensiero che intermezza la cordata

Si accorda con la passeggiata, mi detta l’andatura

E a volte piove su 'sti prati in fiore

La coltre muove, li ricopre per intero

Quando il nero si dispone nel cielo e ricompone un impero che austero

Impone al terreno il suo colore

Poi il sereno lo depone, il sole regna fiero

Ma ha mai il tempo di un convegno col maltempo?

No per davvero

Frutto di un’incomprensione, eterna opposizione

Solo l’arcobaleno ne vuole l’unione

Il sole invecchia, si nasconde dietro il promontorio

Solitario, avrà un rifugio sotterraneo

Dall’altro lato la luna cresce sopra il territorio

Sul bianco avorio di un calanco millenario

E solo quando il cielo è chiaro hanno un colloquio immaginario

In caso contrario è un soliloquio volontario

Ciascuno vede l’altro solo da lontano

Non si conoscono ma ognuno è necessario

La mente vola sopra ai tetti del paese

Sui muretti e le discese, sugli archetti delle chiese

E poi si perde, nelle distese del pugliese

Aperte come porte sulle vie scoscese

Vago assorto sul selciato del castello aragonese

Dentro al borgo accovacciato sul mare turchese

Qui non ho pretese, ma solo le braccia protese

Abbraccio il panorama, sono parte dell’insieme

Liedübersetzung

Vor dem Fenster beobachte ich die Landschaft, das Grün verzweigt sich

Der Berg hier vorne erinnert mich, ich reite den Berg

Der Tau ist noch frisch zwischen den Wedeln

Es absorbiert die Brise, die den Wald von Montana streichelt

Und es verachtet sein Los nicht, es umhüllt die Rinde

Manchmal hat er die Weitsicht, er sucht Schutz im Schatten

Und er fühlt nicht die Traurigkeit einer mageren Existenz

Es löst sich zwischen den Blättern am Ufer des Niagara auf

Und du bittest ihn nicht, am Ende der Straße auf dich zu warten

Oder wenn ihr Millionärsreichtum zusteht

Es strebt nicht nach Reinheit, sondern begrüßt die Natur

Er kümmert sich um sie, sie hat sich inzwischen daran gewöhnt, ihren Durst zu stillen

Und ich interessiere mich für die makellose Integrität dieses Tages

Seltene Finesse, nackte Schönheit

Ein Gedanke, der die Seilparty unterbricht

Es stimmt mit dem Gang überein, es diktiert mein Tempo

Und manchmal regnet es auf diesen blühenden Wiesen

Die Decke bewegt sich, sie bedeckt sie vollständig

Wenn sich Schwarz am Himmel anordnet und ein strenges Imperium neu aufbaut

Es zwingt dem Boden seine Farbe auf

Dann legt das klare Wetter es beiseite, die Sonne regiert stolz

Aber haben Sie jemals Zeit für eine Konferenz bei schlechtem Wetter?

Nicht wirklich

Das Ergebnis eines Missverständnisses, einer ewigen Opposition

Nur der Regenbogen will seine Vereinigung

Die Sonne altert, sie versteckt sich hinter dem Vorgebirge

Als Einzelgänger wird er einen unterirdischen Unterschlupf haben

Andererseits wächst der Mond über das Territorium

Auf dem Elfenbeinweiß einer tausendjährigen Schlucht

Und nur wenn der Himmel klar ist, führen sie ein imaginäres Gespräch

Andernfalls handelt es sich um ein freiwilliges Selbstgespräch

Jeder sieht den anderen nur aus der Ferne

Sie kennen sich nicht, aber jeder ist notwendig

Die Gedanken fliegen über die Dächer des Dorfes

An den Mauern und Hängen, an den Bögen der Kirchen

Und dann verliert es sich in den Weiten des apulischen Raums

Öffnen sich wie Türen auf steilen Straßen

Vage absorbiert auf dem Bürgersteig der aragonesischen Burg

Im Inneren des Dorfes kauerte es über dem türkisfarbenen Meer

Hier habe ich keine Ansprüche, sondern nur ausgestreckte Arme

Ich umarme die Landschaft, ich bin Teil des Ganzen

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.