Nachfolgend der Liedtext Saaremaa Vägimees Interpret: Metsatöll mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Metsatöll
Saaremaal kaks kuulust venda
Kellest räägitakse mõnda —
Noorem Leiger, vanem Tõllus
Kes ka vahest hullust möllas
Leigrist vennal Hiiumaal
Tõll käis võõrsil igal aal
Sammus läbi mereveesta —
Soela väin ei pea ju meesta
Taskus õlut täis pool vaati
Lained käisid vasta kooti
Viiesüldne palk old kepiks
Aga mitte käima-abiks
Oli Tõll vast näljane —
Pani liha tulele
Ja kui leem ju vahtu lõi
Tõllus Hiiust kapsid tõi
Tõllu väga kartsivad
Võerad maaletungijad —
Põgenesid sedamaid
Kui ta nime kuulda said
Enne surma rääkind Tõllus
Saare rahvast õpetanud —
Matke mind mu rohuaeda
Kui teil sõda ehk muud vaeva
Hüüdke mind mu haua juures
Siis ma tõusen kohe üles!
Tahan vaenlased kõik võita
Oma rammuga teid aita!
Zwei berühmte Brüder in Saaremaa
Wer redet von -
Leiger Jr., leitender Übersetzer
Wer wurde auch sauer
Leigrists Bruder in Hiiumaa
Die Schürze ging jedes Jahr ins Ausland
Durch das Meerwasser treten -
Die Straße von Soela braucht keinen Mann
Eine Tasche voller Bier in einer Tasche
Die Wellen trafen sich
Ein fünfseitiges Gehalt für einen alten Stock
Aber nicht um Hilfe
Tõll muss hungrig gewesen sein -
Legen Sie das Fleisch auf das Feuer
Und als die Brühe Schaum erzeugte
Übersetzung aus Hiiumaa-Kapseln
Sie haben große Angst vor der Farm
Hässliche Eindringlinge -
Sie flohen gleich
Als er seinen Namen hörte
Bevor der Tod spricht Übersetzung
Unterrichtete die Menschen auf der Insel -
Begrabe mich in meinem Rasen
Wenn Sie einen Krieg haben, vielleicht eine andere Anstrengung
Ruf mich an meinem Grab an
Dann stehe ich gleich auf!
Ich will alle Feinde besiegen
Hilf dir mit deinem Widder!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.