Nachfolgend der Liedtext Malome Kojayi Interpret: Meysam Ebrahimi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Meysam Ebrahimi
بی تو تک و تنهام ، چه سرده دستام
معلومه ، معلومه کجایی؟
بی تو من و دریا ، بی تو شبِ سرما
کجایی با کی الآن ، منم که تیره و تارِ فردام
فکرِم باش یه ذره ، تو که فکرت یه سره
زده به سرِ من ، من و یادِ تو شب
فکرِ من باش یه ذره ، تو که فکرت یه سره
زده به سرِ من ، من و یادِ تو شب
دیوونه کرد …
خسته ام از فکرایِ بی سر و ته
میزنم بی تو تووی دلِ شهر
فرقی نداره که چی میشه تهش
میخوام یه امشبو دیوونه شم
چرا نگاهتو میدزدی ازم
دنیا رو واست میریزم به هم
گل بودی خشکیدی خیلی قشنگ
بی سر و سامونه این دلِ تنگ
فکرِم باش یه ذره ، تو که فکرت یه سره
زده به سرِ من ، من و یادِ تو شب
فکرِ من باش یه ذره ، تو که فکرت یه سره
زده به سرِ من ، من و یادِ تو شب
دیوونه کرد
Ohne dich allein, was für eine kalte Hand
Weißt du, weißt du wo?
Ohne dich und das Meer, ohne dich die kalte Nacht
Wo bist du jetzt mit mir, ich bin die Dunkelheit von morgen
Ich denke, du bist ein Teilchen, du bist ein Gedanke
Es hat mich am Kopf getroffen, mich und deine Erinnerung in der Nacht
Denke einen Moment an mich, du, der du eine Weile nachdenkst
Es hat mich am Kopf getroffen, mich und deine Erinnerung in der Nacht
دیوونه کرد…
Ich bin müde von endlosen Gedanken
Ich spiele ohne dich im Herzen der Stadt
Es spielt keine Rolle, was passiert
Ich will heute Nacht verrückt werden
Warum schaust du mich an?
Die Welt bricht zusammen
Du warst eine wunderschöne Trockenblume
Kopflos, dieses traurige Herz
Ich denke, du bist ein Teilchen, du bist ein Gedanke
Es hat mich am Kopf getroffen, mich und deine Erinnerung in der Nacht
Denke einen Moment an mich, du, der du eine Weile nachdenkst
Es hat mich am Kopf getroffen, mich und deine Erinnerung in der Nacht
دیوونه کرد
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.